Há muitos fósseis, no registo de fósseis, que estão totalmente desprovidos de todas as assinaturas orgânicas. | TED | لذا، معظم الأحافير الموجودة في السجل الأحفوري في الحقيقة خالية تماماً من جميع الدلائل العضوية. |
Afinal, dá-nos as regras que nos dizem como é que os átomos se agrupam para formar moléculas orgânicas. | TED | الأهم من ذلك أنها تعطينا القواعد التي تخبرنا كيف تتناسب الذرات معاً لصنع الجزيئات العضوية. |
A energia nessas moléculas orgânicas apoia as cadeias alimentares que conhecemos. | TED | الطاقة المخزنة في هذه الجزيئات العضوية تدعم السلاسل الغذائية التي نعرفها |
Vamos vê-las mais como esta, como parte das fundações orgânicas produtivas das quais são inevitavelmente parte, unidas simbioticamente. | TED | سنستطيع أن نراهم كهذه كجزء من النظام العضوي المنتج الذي هم حتماً جزء منه في ارتباط عضوي |
E tinha partículas orgânicas que estou a tentar identificar. | Open Subtitles | هناك أيضاً جسيمات عضوية أحاول تحديد ماهيتها الآن. |
Faço coisas orgânicas que são essenciais. | TED | أنا أصنع الأشياء العضوية والتي هي جوهرية الأساس |
As batatas orgânicas têm de facto menos químicos tóxicos usados na sua produção do que as batatas convencionais? | TED | هل البطاطا العضوية فعلا تحتوي على عناصر كيميائية سامة أقل استخدمت لإنتاجها من البطاطا العادية؟ |
Registei resultados positivos de partículas orgânicas. | Open Subtitles | أنا أسجل نتيجة إيجابية لإحدى المواد العضوية |
A fórmula da invisibilidade ataca células orgânicas. | Open Subtitles | تركيبة القابلية على عدم الرؤية تهاجم الخلايا الاصلية العضوية |
A árvore entregou as suas moléculas orgânicas ao ambiente, há muito tempo, o seu carbono e a água. | Open Subtitles | سلَّمت الأشجار جزيئاتها العضوية. للبيئة قبل وقت طويل |
Traz-me algumas frutas orgânicas, e vou pensar em autografar o teu livro. | Open Subtitles | أحضر لي بعض الفواكه العضوية وسوف أفكر بتوقيع كتابك |
Há um bar com sumos e saladas orgânicas. | Open Subtitles | هناك شريط عصير الصحافة الباردة، محطة سلطة العضوية. |
Os elementos básicos para criar vida não existem só na Terra: encontraram-se aminoácidos em cometas, complexas moléculas orgânicas em nuvens de poeira interestelar, água nos sistemas de exoplanetas. | TED | المقومات الأساسية لبناء حياة ليست محصورة بالأرض: ففقد وُجدت الأحماض الأمينية على المذنبات، والجزيئات العضوية المعقدة في غبار الغيوم بين النجوم، والمياه في أنظمة كوكبية خارجية. |
E não brinquem: há detalhes arquitetónicos, formas orgânicas incríveis, e não passam de pequenos blocos. | TED | و لا تحسب نفسك طفلا، بعض التفاصيل المعمارية، الأشكال العضوية رائعة جدا وهي كذلك، مرة أخرى، نابعة من الطبيعة، كتل صغيرة. |
Estão cheias de moléculas orgânicas. | Open Subtitles | انهم ممتلئون بالجزيئات العضوية. |
OxiClean procura as nódoas orgânicas. | Open Subtitles | انه اوكسي كلين يزيل اللطخات العضوية |
Injectado com várias toxinas orgânicas. | Open Subtitles | وقد تم حقنه بعدد من السموم العضوية |
Estes... estas coisas evoluíram para além daquilo, com partes orgânicas interdependentes de grande complexidade. | Open Subtitles | من السهولة تحطيمها بنبضة كهرومغناطيسية بسيطة تلك الأشياء وجدت طريقة للتطور أبعد من ذلك, مع متوافقة مع مقوم عضوي أعقد بكثير |
Mas o importante é que na poeira que rodeia uma estrela em formação encontraram-se agora moléculas orgânicas significativas. | TED | ولكن إليكم هذا-- في هذا الغبار الذي يحيط بالنجم المتشكل تم العثور على جزيئات عضوية مهمة. |
Decidi vir aqui comprar ao Sr. Cauda Encaracolada algumas dessas maçãs orgânicas que vendem. | Open Subtitles | لذا قررت أن آتي هنا واشتري بعض التفاح العضوي الذي تبيعونه |
Haverão sedimentos e partículas orgânicas. | Open Subtitles | سيكون هناك رواسب وجسيمات عضويه |