Estas organizações criminosas funcionam como as empresas legítimas, altamente regradas. | TED | تعمل هذه المنظمات الإجرامية مثل الشركات المرخَّصة الشديدة التنظيم. |
Têm sido usadas pelas grandes organizações criminosas. | Open Subtitles | سوف يتم إستخدامه من قِبل بعض المنظمات الإجرامية. |
O contrabando é controlado e distribuído, por organizações criminosas violentas e anónimas. | Open Subtitles | العصابات هيمنت وفرضت سيطرتها بالعنف ومن ثم ظهرت المنظمات الإجرامية |
O Rio é suspeito de lavagem de dinheiro para algumas organizações criminosas, mas ninguém jamais conseguiu apanhá-lo, em parte porque sempre assume identidades e países diferentes. | Open Subtitles | من أجل العديد من المنظمات الإجرامية لكن لم يكن بوسع أحد القبض عليه، لأنه |
Resumindo, o Rio é uma mina de informações sobre organizações criminosas e as finanças deles. | Open Subtitles | خلاصة الأمر أن ريو هو منجم ذهب من المعلومات حول المنظمات الإجرامية وعملياتهم المالية |
Ele tem uma das maiores organizações criminosas de hoje. | Open Subtitles | هو واحد من أكبر المنظمات الإجرامية الآن |
Na Europa, a Camorra já matou mais do que todas as outras organizações criminosas 4,000 mortes nos últimos trinta anos Uma morte em cada três dias. | Open Subtitles | لقد قتلت منظمة الكامورا في أوروبا أكثر من المنظمات الإجرامية الأخرى بلغ عدد الموتى 4000 في الثلاثين سنة الماضية، بمعدل جريمة قتل واحدة لكل ثلاثة أيام |
Serão feitas em segredo pelas maiores organizações criminosas. | Open Subtitles | ويُستخدم سراً فقط على يد كبرى المنظمات الإجرامية... |
Quando as organizações criminosas do futuro precisam que alguém desapareça, usam assassinos especializados do presente, chamados Loopers. | Open Subtitles | لذا، عندما كانت تلك المنظمات الإجرامية... في المستقبل، ترغب في التخلص من شخص ما... فهم يستعينون بقتلة مأجورين متخصصين في حاضرنا، يدعون "صانعوا الحلقة" |