"organizações terroristas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منظمة إرهابية
        
    • المنظمات الإرهابية
        
    • المنظّمات الإرهابيّة
        
    Isto é uma nova lei... que o nosso governo acabou de propor, permitindo às autoridades deportar qualquer família com ligações a células ou organizações terroristas. Open Subtitles هناك قانون جديد إستحدثته حكومتنا وصدقت عليه يعطى الحق للسلطات بترحيل أى عائلة تكون على صلة بخلية إرهابية أو منظمة إرهابية
    Afinal todos os Volkswagens têm nomes de organizações terroristas! Open Subtitles تبين أن كل سيارة (فولسفاغن) سُميت على اسم منظمة إرهابية
    Entretanto, com os seus enormes ganhos com a cocaína, as FARC puderam equipar os seus exércitos com as armas mais modernas de todas as organizações terroristas do mundo. Open Subtitles مع أنه ، من دخل تجارة الكوكايين الهائل استطاعت (فارك) أن تجهز جيشها بأحدث أسلحة يمكن أن تمتلكها أي منظمة إرهابية في العالم
    O seu cliente ajudou e cooperou com a fuga de um criminoso ligado a várias organizações terroristas. Open Subtitles موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية
    O seu trabalho é proteger os Estados Unidos de organizações terroristas. Open Subtitles عملك هو حماية الولايات المتحدة من المنظمات الإرهابية
    E existe muita controvérsia sobre se as organizações terroristas têm conhecimentos para construírem uma arma nuclear. TED وهناك الكثير من الجدل حول سواء كانت المنظمات الإرهابية لديها بالفعل المعرفة لكيفية صنع أسلحة نووية .
    Sei que lavas dinheiro para várias organizações terroristas. Open Subtitles في الوقت الرّاهن يقوم بغسيل أموال لعشرات المنظّمات الإرهابيّة
    Há três meses, perdeu o disco rígido que continha as identidades de quase todos os agentes da NATO infiltrados em organizações terroristas em todo o mundo. Open Subtitles أضعتِ قرصًا صلبًا منذ ثلاثة شهور... يحوي هويّات جميع عملاء حلف شمال الأطلسي تقريباً المُجندين في المنظّمات الإرهابيّة حول العالم
    Se estamos a roubar a identidade de alguém, por que não usá-la para contactar organizações terroristas conhecidas em ligações não seguras? Open Subtitles ... طالما أنك تسرق هوية شخص ما لِمّ لا تستخدمها في مراسلة بعض المنظمات الإرهابية ؟ في بعض الخطوط الهاتفية غير المؤمنة ؟
    Portanto obviamente, isto está a criar, em sociedades que são todas multi-étnicas, multi-religiosas, multiculturais, está a criar uma situação na qual, realmente, é muito mais fácil que a propaganda dessas organizações terroristas seja eficaz no recrutamento de pessoas para actos de terrorismo nos países onde são ditas esse tipo de frases. TED إذن من الواضح، أن هذا يُخلق في المجتمعات متعددة الأعراق، متعددة الأديان والثقافات، هذا يخلق نوع من القضية، حقا، إنه من السهل الدعوة لهذه المنظمات الإرهابية لتكون فعّالة في توظيف الأشخاص لأعمال إرهابية داخل البلدان حيث توجد مثل هذه العبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more