Neruda organizou a evacuação de refugiados de Espanha para o Chile, salvando 2000 vidas. | TED | نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص. |
Ele organizou todos os processos legais contra mim num único processo. | Open Subtitles | نظم كل الدعاوى القضائية المرفوعة ضدي في قضية جماعية واحدة |
Em 1916, organizou uma grande exposição em Nova Iorque. | TED | في عام 1916، رتب لمعرض كبير في نيويورك. |
Bom, foi você que organizou a vinda dessas raparigas. | Open Subtitles | حسنا ,انت الذى نظمت مجئ هؤلاء البنات الى هنا |
Annie Jump Cannon organizou as estrelas, mas foi outra cientista que decifrou o verdadeiro significado de seu trabalho. | Open Subtitles | رتبت آني جمب كانون النجوم لكن فك شفرة المعنى الخفي لعملها ستُلقى على عاتق عالمة أخرى |
A má é que quem organizou a fuga está à solta. | Open Subtitles | الخبر الشيء هو أن من خطط للهروب ما زال بالخارج |
Ele organizou isto. | Open Subtitles | لقد شعر بانه مجبر ان ينظم الامدادات |
Achas que foi ele que organizou as matérias de especulação para ser eleito? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من نظّم علاقة الهرم من أجل انتخابه ؟ |
O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. | Open Subtitles | رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة. |
Ele é que organizou o protesto fora da discoteca. A sério? | Open Subtitles | هُو من نظّم الإحتجاج خارج النادي الليلي. |
Então, o tipo que organizou a batalha de "paintball"... | Open Subtitles | الرجل الذي نظم لعبة قتال مسدس الطلاء قال |
Rustin trabalhou com a polícia de DC e com os hospitais para o preparar, mas também organizou e treinou uma força de 2000 seguranças voluntários. | TED | لم يعمل روستن فقط مع شرطة واشنطن ومستشفياتها للتحضير، لكنه نظم ودرب 2000 متطوعًا من حراس الأمن. |
Com incrível discernimento organizou um concerto de auxílio às vítimas. | Open Subtitles | لقد نظم حفلاً بأسلوب لا يصدق لمساعدة جميع الضحايا مثل القضية الكبيرة |
Ele esperava que morresses naquele tiroteio, ou pelo menos, é o que parece, o que quer dizer que ele organizou tudo. | Open Subtitles | وتوقع لك ان تموت في إطلاق النار أو على الأقل, يبدو بهذا الشكل وهو ما يعني انه رتب له |
organizou sua vida para sua comodidade, não a minha. Não quero viver assim. | Open Subtitles | انه قد رتب حياته لراحته هو وليس أنا انا لا انوي ان اعيش هكذا |
Algum grupo ambiental organizou um protesto. | Open Subtitles | بعض الجماعات الصديقة للبيئة نظمت حملة للشكوى |
Na semana passada, organizou a massa e não me deixou comer bolachas na sala. | Open Subtitles | منذ أسبوع، نظمت الباستا عبر أوقات الطهي ولم تدعني آكل المقرمشات في غرفة الجلوس. |
Vejo que você os organizou. Estou pronto para ouvir o pior. | Open Subtitles | أرى أنك رتبت لوحاتى أسمعنى الأخبار السيئة أولاً |
Como é que ele organizou uma festa melhor do que a minha tão rápido? | Open Subtitles | أنّى له خطط لحفلٍ أفضل من حفلي بهذه السرعة؟ |
Quem organizou este bailarico? | Open Subtitles | من ينظم ذلك القليل من الترفيه ؟ |
Mas juntos se tornavam partes de uma rede que se organizou através de trocas de informações ao redor do sistema. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يشكلون معًا مكونات لشبكة واحدة تنظم نفسها بنفسها عبر تغذية معلوماتية ارتجاعية |
Segundo a lenda, Yù Dì, o Imperador Jade, Governador dos Céus, quis arranjar uma forma de medir o tempo, por isso, organizou uma corrida. | TED | حسب القصة، كان يودي، أو الإمبراطور جايد، حاكم الجنة، يريد وضع طريقة لقياس الوقت، لذلك قام بتنظيم سباق. |
Em Oaxaca, no México, um movimento de professores organizou um protesto depois de o presidente ter lançado reformas muito pouco democráticas. | TED | في أواكساكا في المكسيك، نظّمت حركة المعلمين احتجاجًا بعد أن عطّل رئيس البلد بعض الإصلاحات |
O Strickler organizou a saída do O'Neill dos EUA num navio de carga. | Open Subtitles | "ستركلر" دبر لـ "أونيل" ليخرج من الولايات المتحدة عبر شركة شحن |
Espero que a sua cavalaria seja rápida, porque quem organizou esta operação, colocou muito tempo e recursos nela. | Open Subtitles | أتمنى أن يتحرّك فُرسانُكَ بسرعة لأنّه أياً يكُن من دبَّر هذه العملية إستثمرَ فيها الكثير من الوقتِ والموارِد. |
Ó, a Victoria... organizou uma festa para o bebé dela, mas... | Open Subtitles | ... فيكتوريا لقد أقامت لها إحتفالية ما قبل الولاده ولكن |
Que organizou tudo isto... possivelmente está morto, os outros seis reclusos vão estar ainda mais alerta. | Open Subtitles | الذي كان العقل المدبر لكل هذا محتمل انه مات، الستة الآخرون سيزيدون من احتياطاتهم بالتخفي أكثر |