Paz no Médio Oriente, um orgasmo de duas horas, e algumas páginas do teu trabalho menor. | Open Subtitles | السلام في الشرق الأوسط و ساعتان من الجماع و قليل من عملك القليل لا يمكن |
- Isso não é possível. Não existe um orgasmo de duas horas nem meu trabalho menor. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يعني ساعتان من الجماع أو عمل قليل |
Tenho a certeza que te fará ter um orgasmo de felicidade. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها ستجعلك تشعر بنشوة السعادة |
Gostava de ser forte o suficiente para testemunhar e falar sobre o orgasmo de 8h que tive na casa da Tanya. | Open Subtitles | أأتمنى لو أملك الشجاعة الكافية للتكلم على منصة الشهود بخصوص المرة التي حظيت بها بنشوة جنسية دامت 8 ساعات في بيت (تانيا) ؟ |
Depois, quero que desças e que a fodas com os dedos e lhe dês o melhor orgasmo de sempre. | Open Subtitles | ثم تنزلين للأسفل وتضعين اصبعك بها وتمنحيها أقوى نشوة |
Como se o Bob Mackie se juntasse com um orgasmo de Jesus. | Open Subtitles | إنها نتاج نشوة المبدع بوب ماكي |
(Risos) Juntei-me a um grupo de ioga de riso, na África do Sul; testemunhei uma rapariga a ter um orgasmo de 45 minutos. — não estou a inventar — enquanto sentia a energia do universo — acho que vou lá voltar. (Risos) Liguei a Deus de uma cabina telefónica, no deserto do Nevada em Burning Man, com uma malha e óculos de esqui; e um indiano velho deitou-se em cima de mim, e não, não era o meu marido. | TED | (ضحك) انضممت كذلك إلى جماعة (يوجا) من جنوب أفريقيا، شاهدت امرأة تمر بنشوة جنسية استمرت لـ45 دقيقة، لا أختلق هذا الأمر، بينما انغمرت في طاقة الكون، أظن أنني سأعود إلى هناك، (ضحك) اتصلت هاتفيًا بالرب من كبينة هاتف في مهرجان (الرجل المحترق) بصحراء نيفادا، وأنا أرتدي (ليوتارد) ونظارات واقية، وقام رجل عجوز هندي بالاستلقاء فوقي، ولا، لم يكن زوجي. |