Vendo o nexo causal entre os alimentos de origem animal e algumas das nossas doenças mais letais. | Open Subtitles | ملاحظاً وجود علاقة سببيّة بين الطعام الحيواني المصدر و بين البعض من أكثر أمراضنا فتكاً. |
A proteína também era quase sinónimo de alimentos de origem animal como carne. | Open Subtitles | وكان يُعدّ البروتين على وجه التقريب مرادفاً للطعام الحيواني المصدر كاللحمة. |
Também implicava evitar alimentos de origem animal, carne, laticínios e ovos, mas também alimentos refinados, como farinha branca, açúcar e óleo. | Open Subtitles | و كانت تعني أيضاً تجنّب الغذاء الحيواني المصدر كاللحمة و الألبان و البيض، و الأطعمة المكرّرة كالطحين الأبيض، |
É a prática de eliminar produtos de origem animal da dieta. | Open Subtitles | بالأحرى "ماذا"، أنها ممارسة لإلغاء المنتجات الحيوانية من الحمية الغذائية |
- Nada de origem animal. | Open Subtitles | - غير المعدلة وراثيا. - لا الحليب بالأرز. |
São necessários dez vezes mais combustíveis fósseis para produzir uma caloria de alimento de origem animal, do que para produzir uma caloria de alimento vegetal. | Open Subtitles | يستلزم عشرة اضعاف كميّة الطاقة من الوقود الأحفوري لإنتاج سعرة حراريّة من الطعام الحيواني المصدر أكثر مما يستلزمه لإنتاج سعرة حراريّة من طعام نباتي. |
Dizia respeito às famílias mais abastadas das Filipinas, que consumiam uma alta quantidade de alimentos de origem animal. | Open Subtitles | تركّزت حول العائلات (الأكثر ثراءً في (الفيلبين، الذين كانوا يتناولون كميّات كبيرة نسبيّاً من الطعام الحيواني المصدر. |
Portanto, eu desisti de todos os produtos de origem animal, | Open Subtitles | لكنني سمعتُ بنجاحات كثيرة مِن أناس نباتيين. لذا، تخليتُ عن كل المنتجات الحيوانية أيًا كانت. |
Nenhum produto de origem animal. | Open Subtitles | خالٍ من المنتجات الحيوانية نهائياً |
Nada de origem animal. | Open Subtitles | - غير المعدلة وراثيا. |