"os últimos três anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السنوات الثلاث الماضية
        
    • الثلاث سنوات الأخيرة
        
    • الثلاث سنوات الماضية
        
    • الأعوام الثلاثة الماضية
        
    "em vez de outra." Passei os últimos três anos nisto. TED وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن.
    Não pode concordar com tudo o que ele diz durante dois dias e esperar que ele esqueça os últimos três anos e o quanto ele o odeia. Open Subtitles لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك
    Não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. Open Subtitles انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية
    Desperdicei os últimos três anos da minha vida com conversas de merda contigo, em vez de andar atrás das miúdas e fazer amigos. Open Subtitles أهدرت الثلاث سنوات الأخيرة بالتحدث معك بأشياء تافهة بدلاً من مطاردة الفتيات والتعرف على اصدقاء
    Passei os últimos três anos a falar com as piores pessoas da Internet. TED أمضيت الثلاث سنوات الماضية في التحدث إلى بعض أسوأ الأشخاص عبر الإنترنت.
    Ele dedicou os últimos três anos da sua vida ao bem-estar do seu irmão. Open Subtitles أنه كرس الأعوام الثلاثة الماضية من حياته لرعاية شقيقه.
    Aconselhei e armei o exército Helénico, neutralizei defensores do Comunismo, passei os últimos três anos a aprender finlandês! Open Subtitles نصحت وسلحت الجيش الهيليني حيدت أبطال الشيوعية قضيت السنوات الثلاث الماضية وأنا أعلم اللغة الفلندية!
    Arruinou os últimos três anos da vida dele. Open Subtitles دمر خلال السنوات الثلاث الماضية
    Ele tem estado com ela, com a Kate, durante os últimos três anos. Open Subtitles لقد كان معها، مع (كيت) طوال السنوات الثلاث الماضية
    Todo o ódio e raiva que 3.000 cidadãos acumularam durante os últimos três anos precisava ser libertada. Open Subtitles كل الغضب والثورة المكبوتين في الثلاثة آلاف مواطن أثناء الثلاث سنوات الأخيرة كان لابد لهما من الانفجار
    Que talvez ela tenha passado os últimos três anos... à minha procura. Open Subtitles أنّها ربّما قضّت ...الثلاث سنوات الأخيرة و هي تبحث عنّي
    Passei os últimos três anos da minha vida... tentando sair de um relacionamento cheio de mentiras. Open Subtitles أتعلم ، لقد قضيت الثلاث سنوات الماضية من حياتي وأنا أحاول تحرير نفسي من علاقة كانت مليئة بالخداع
    Revi tudo sobre os últimos três anos. Open Subtitles لقد بحثت في كل شئ خلال الثلاث سنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more