| A polícia vigiará todos os aeroportos, - durante 72 horas! | Open Subtitles | لان الشرطه سوف تراقب جميع المطارات لمده 72 ساعه |
| Fecharam os aeroportos e elevaram o nível de perigo. | Open Subtitles | المطارات مغلقة والناس تتحدث عن رفع مستوى الانذار |
| E posso-vos dizer, os aeroportos são um desastre. | TED | هل يمكن أن أقول لكم أن المطارات عبارة عن كارثة. |
| Comecei a fazer isto e depois coloquei no Google Maps. Podem fazer zoom e observar os aeroportos individualmente, e os padrões que estão a ocorrer. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
| Todos os aeroportos do leste do Mississipi foram avisados. | Open Subtitles | سيضطر للتوقف للتزود بالوقود جميع مطارات الطيران العام على شرق المسيسيبى |
| Vemos como, com o tempo, os aeroportos mudam. | TED | وبامكانك ان ترى كيف تتغير المطارات مع مرور الوقت. |
| Claro, pode-se fazer isto em todos os aeroportos do mundo. | TED | بالطبع، يمكنك القيام بذلك لجميع المطارات في جميع أنحاء العالم. |
| Por isso pensámos: depois do 11 de setembro, quando fechámos os aeroportos, a nossa estação da gripe atrasou-se duas semanas. | TED | إذن أحد الأفكار هي بعد أحداث 11 سبتمبر و إغلاق المطارات تأخر موسم إنتشار الإنفلونزا لإسبوعين. |
| Como distribuí-las por todo o mundo se fecharmos os aeroportos? | TED | كيف سنروجها في جميع أنحاء العالم إذا قمت بإغلاق كل المطارات. |
| Acontece que fechar os aeroportos é contraproducente. | TED | إذا سيكون تأثير إغلاق المطارات كما يتضح ، معاكساً تماما. |
| As instruções da Justiça são para vigiar os aeroportos e notificar os pais. | Open Subtitles | أمّن المطارات وأبلغ الأهل أن الصبيّ مفقود. |
| os aeroportos mais importantes são muito difíceis de controlar. | Open Subtitles | وسيصعب علينا الخروج بالنقود من المطارات الرئيسية بسبب النظام الأمنى |
| A FAA decidiu encerrar todos os aeroportos dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الإف إيه إيه إتخذت قرار أن تغلق كل المطارات فى الولايات المتحدة |
| Com licença. os aeroportos são lugares cheio de truques, Sr. Navorski. | Open Subtitles | أعذرنى المطارات أماكن مخادعة سيد نافورسكى |
| Sugerimos que os voos sejam cancelados e se encerrem os aeroportos. | Open Subtitles | إقتراحنا أنه يجب حظر الطيران وغلق المطارات |
| - Sim, preferia os aeroportos. | Open Subtitles | أجل ، كنت أفضل فعل ذلك في المطارات ، أجل |
| O que eu estava a dizer é que já contactei todos os aeroportos e segurança. | Open Subtitles | ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن |
| Mesmo assim, vamos vigiar os aeroportos, certo? | Open Subtitles | على الرغم من أن علينا أن نحافظ على عين على المطارات , أليس كذلك؟ |
| As refinarias entregam a provisão de combustível para os aeroportos por oleodutos de alta pressão. | Open Subtitles | المصافي تزود بمؤن الوقود هذه إلى المطارات عبر أنابيب الضغط العالي |
| Eles controlam os aeroportos, eles controlam as fronteiras. | Open Subtitles | إنه يسيطر على المطارات إنه يسيطر على الحدود |
| Dá a foto da Abbott à segurança de todos os aeroportos de Londres e estações de caminho-de-ferro. | Open Subtitles | ضع صورة (آبوت) لعناصر الأمن في كل مطارات ومحطات قطارات (لندن). |