"os aldeões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرويون
        
    • أهل القرية
        
    • القرويين
        
    • القرويّون
        
    • الفلاحون
        
    • القروين
        
    • القرويّين
        
    • سكان القرية
        
    • والقرويون
        
    Mais cedo ou mais tarde, Os aldeões vão encontrar esta caverna. Open Subtitles لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف
    Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. TED القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها.
    Sempre senti que a avó tinha exigido e insistido com Os aldeões que tratassem a Hyun Sook com o mesmo respeito que a tratavam a ela. TED وكنت دائما ما أشعر أن الجدة كانت دائما ما تصر على طلب أن يعامل أهل القرية أون سوك بالاحترام نفسه الذي يعاملونها به.
    Trabalhar para auxiliar Os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    O dia raiou, e enquanto Os aldeões fugiam com medo, Open Subtitles كما رَكض القرويّون خائفون الليلُ أصبحَ نهار
    Os aldeões recusam-se a entrar, com medo que o deus regresse um dia, como prometeu. Open Subtitles رفض القرويون تخطي عتبته خشية عودة الإله ذات يوم كما وعد
    Os aldeões esperam por livros, tu trazes-lhes livros novos. Open Subtitles القرويون ينتظرون الكتب أجلب لهم كتب جديدة
    Os aldeões esperam por livros, tu trazes-lhes livros novos. Open Subtitles القرويون ينتظرون الكتب أجلب لهم كتب جديدة
    Por alguma razão, Os aldeões não acharam que um oleoduto era razão suficiente para mudarem a aldeia, para um sítio onde os espíritos dos deuses não estão presentes. Open Subtitles بطريقه ما لم يظن القرويون ان خط انبابيب البترول لم يكن سببا جيدا لترحيلهم عن قراهم
    Os aldeões estavam fartos. Inventaram um plano. Open Subtitles القرويون اكتفوا بما فعل لذا اتوا بخطه محكمة
    Os aldeões devem estar a dizer a verdade. Open Subtitles ما قاله القرويون يبدو أنه حقيقى لديه أجنحه
    Como é que é que consegue ter esse controlo sobre Os aldeões sem nunca sequer levantar a voz? Open Subtitles ... كيف تأَتت لك هذه السيطرة على أهل القرية من دون أن ترفع صوتك حتى ؟
    Depois, Os aldeões recolhem e processam as fezes. Open Subtitles يجمع أهل القرية بعد ذلك ويعالجون هذا البراز
    No entanto, todos Os aldeões acreditavam que ela morreu. Portanto, a história foi esquecida. Open Subtitles ومع ذلك ، يعتقد جميع أهل القرية أنها ماتت لذلك, القصة في طي النسيان
    Os aldeões devem ter-lhes dito que os bandidos vinham para aqui. Open Subtitles لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين
    Os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    Quando descobrissem o que se passa naquela casa, seria como o Frankenstein, quando Os aldeões cercam o castelo e lhe pegam fogo. Open Subtitles عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين عندما يحاصر القرويين القلعة و يحرقوها حتى تساوى الارض اللعينة
    Os aldeões são broncos e brutos. Não entendem outra coisa. Open Subtitles القرويّون همجيّون أغبياء لا يفهمون أيّ شيء آخر
    Mas temos que ter cuidado, pois não só Os aldeões estão à nossa procura mas também as pessoas de Atlantis. Open Subtitles مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً لأنه لَيسَ فقط القرويّون يَبْحثون عنا ولكن كذلك الأشخاص مِنْ أطلانطس
    Sabem o que Os aldeões têm comido desde que cá estamos? Open Subtitles هل تعلم ماذا كان الفلاحون يأكلون منذ مجيئنا
    Quando era nova, Os aldeões que a criaram eram bondosos. Open Subtitles عندما كانت صغيرة القروين الذين أعتنوا بها كانوا لطيفين
    Devo preservar uma imagem de autoridade perante Os aldeões. Open Subtitles يجب أن أحافظ على هيبة السلطة أمام القرويّين
    Os aldeões julgavam-na amaldiçoada; não sabiam o que lhe haviam de fazer. TED سكان القرية اعتقدوا أنها أصيبت بلعنة; لم يعرفوا ما الذي سيفعلوه بها.
    Na festa de aniversário com os porquinhos e a boneca, Os aldeões queriam que eu autografasse as forquilhas. Open Subtitles وبحفلة عيد الميلاد برفقة بعض الخنازير والدُمي، والقرويون أرادوا منّي أن أوقع على أدوات الزراعة خاصتهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more