Hoje em dia, os algoritmos de computadores desempenham tarefas incríveis com grande precisão, em grande escala, utilizando uma inteligência parecida com a humana. | TED | تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان |
os algoritmos de gestão de tráfego agrupam os utilizadores por destino, para levar as cabinas vazias e os passageiros onde precisam de estar. | TED | وتجمع خوارزميات إدارة الحركة داخل المصعد الركاب حسب الوجهة لحمل الركاب والمقصورات الفارغة إلى حيث يجب أن تكون. |
Tente ajustar os algoritmos de base par. | Open Subtitles | ربما، حاولي فقط ضبط خوارزميات الزوج الأساسية |
os algoritmos de reconhecimento não se limitam às expressões faciais. | TED | التعرف على الخوارزميات لا يقتصر فقط على تعابير الوجه. |
porque os algoritmos de Wall Street dependem sobretudo de um atributo, que é a velocidade. | TED | لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيداً ورقياً والتي تعتمد على ميزة هامة جداً وهي السرعة |
Estamos a ver os algoritmos de busca do Braxton e se o Fulcro entrar na jogada, nós descobrimos. | Open Subtitles | نحن تعكس خوارزميات البحث براكستون ، و و إذا تأتي نقطة الإرتكاز في اللعب، وسوف نجد ذلك. |
Colocar os algoritmos de lançamento em modo cíclico. | Open Subtitles | إرسال خوارزميات الإطلاق الباقية في حلقة لا متناهية. |
os algoritmos de perceção das máquinas, como os que a nossa equipa faz, são os que possibilitam encontrar as nossas imagens no Google Photos com base no que contêm. | TED | خوارزميات الإدراك الآليه، على سبيل المثال، التي يصنعها فريقنا، هي مايجعل صورك على محرك بحث غوغل للصور قابلة للبحث، بناءً علي محتوياتها. |
Tudo isto só funciona se houver quantidades enormes de informações. Então, eles também encorajam uma forte vigilância sobre todos nós para que os algoritmos de aprendizagem funcionem. | TED | وهذه الأشياء تعمل فقط إذا كان هناك كم هائل من البيانات، إذاً هي تقوم أيضاً بتحريض مراقبة عميقة علينا جميعاً حيث تستطيع خوارزميات تعلّم الآلة أن تعمل. |
- os algoritmos de busca não existem. | Open Subtitles | خوارزميات البحث غير موجودة |
Então o que acontece é que, ao remexer em todas estas informações os algoritmos de aprendizagem destas máquinas, — é por isso que são chamados, algoritmos de aprendizagem — aprendem a detetar as características das pessoas que já compraram bilhetes para Las Vegas antes. | TED | إذاً ما يحدث عندها هو بمزج جميع البيانات، خوارزميات تعلم الآلة هذه... لهذا السبب تسمى خوارزميات تعلم... إنها تتعلم كيف تفهم مميزات وصفات الناس الذين اشتروا تذاكر إلى "فيجاس" من قبل. |
Uma forma é sabotar os algoritmos de encriptação, que é um exemplo perfeito de como as agências de informações dos EUA estão "à solta". | TED | طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها |
Bem, parece uma bela ideia, mas esta tarefa, como o Bruno mencionou, não é fácil por duas razões principais: Primeiro, os algoritmos de detecção. | TED | حسناً .. يبدو الامر رائعاً اليس كذكلك ! ولكن هذه المهمة وكما تحدث زميلي من قبل " برونو " هي مهمة صعبة للغاية لسببين الاول انه يجب قراءة الخوارزميات |