"os anfitriões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المضيفين
        
    • المضيفان
        
    • المٌضيفين
        
    • المُضيفين
        
    • المضيف
        
    • للمُضيفين
        
    Muito bem, vamos recolher todos os anfitriões atualizados. Open Subtitles حسنًا، سنستبعد كل المضيفين المحدّثين حتى نحلّ هذه المشكلة.
    Este sítio funciona porque os hóspedes sabem que os anfitriões não são reais. Open Subtitles هذا المكان ناجح لأن الضيف يعرف أن المضيفين غير حقيقيين.
    A única coisa que impede os anfitriões de nos desfazer em pedaços é uma linha do teu código. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يردع المضيفين من تقطيعنا إلى أشلاء، هو خطّ واحد من تشفيرك.
    Tu és a visita, nós somos os anfitriões. Open Subtitles لا يمكنك، فأنت الضيف ونحن المضيفان.
    Os parques, as narrativas, os anfitriões. Open Subtitles الحدائق، القصص، المٌضيفين
    Todos os anfitriões estão de volta ao normal. Open Subtitles جميع المُضيفين عادوا إلى وضعهم الطبيعيّ.
    (Risos) Esse pequeno sentimento de pânico que vocês estão agora a sentir... (Risos) ... é exatamente como os anfitriões se sentem quando abrem a casa pela primeira vez. TED (ضحك) هذا الشعور الضئيل بالخوف الذي يشعر به كلّ منكم الآن (ضحك) هو بالضبط ما يشعر به المضيف عند فتح بيته للمرة الأولى.
    O ego é uma espécie de ficção, tanto para os anfitriões como para os humanos. Open Subtitles النفس هي نوع من الخيال للمُضيفين والبشر على حد سواء
    Durante três anos vivemos aqui no parque, a refinar os anfitriões antes de um único hóspede meter o pé aqui dentro. Open Subtitles لثلاثة أعوام، لقد عشنا هنا في الحديقة، ونحن نصقل المضيفين قبل أن يتمكن ضيف واحد من أن يدخل.
    A preocupação com os Devaneios é que os anfitriões recordarão algumas dessas experiências e actuarão de acordo com elas. Open Subtitles مما سمحت لمجموعة قواعدها الأولية بأن يتم تخطّيها. القلق بأمر أحلام اليقظة هو أنّ المضيفين سيتذكروا بعض من تجاربهم،
    Quanto mais trabalho aqui, mas eu penso entender os anfitriões. Open Subtitles كلّما عملت أكثر هنا، اعتقدت بشكل أكبر أنني أفهم المضيفين.
    Isso é porque usamos os anfitriões para a maioria dos registos. Open Subtitles ذلك بسبب أننا نستخدم المضيفين في معظم الإستطلاعات.
    E os anfitriões não-registados de que falaste? Open Subtitles وماذا عن أولئك المضيفين الغير مسجّلين الذي أخبرتني عنهم؟
    Durante três anos, vivemos aqui no parque, refinando os anfitriões antes que um hóspede aqui metesse o pé. Open Subtitles لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل.
    Amanhã à noite. O Cruz e eu vamos ser os anfitriões. Open Subtitles ليلة غد ، وسنكون انا و (كروز) المضيفان
    Queria que os anfitriões deixassem de jogar segundo as suas regras. Open Subtitles أردتُ أن يتوقف المُضيفين عن اللعب وفق لقواعدك
    os anfitriões continuaram a ganhar consciência e você continuou a revertê-los. Open Subtitles استمر المُضيفين في اكتساب الوعي وأنت أبقيت على إعادتهم مرة أخرى
    Enquanto dinamizadores, somos ensinados a pôr tudo de lado e a focarmo-nos na interação entre as pessoas, enquanto que os anfitriões comuns, concentram-se em fazer tudo bem — a comida, as flores, as facas de peixe — e deixam entregue ao destino a interação entre as pessoas. TED كمُنسِق؛ يعني أنك قد تعلمتَ تجاهل كل شيء، والتركيز فقط على التفاعل بين الناس، في حين أن المضيف العادي، ينصب تركيزه على التأكد من أن كل شيء في نصَابِهِ... الطعام، والأزهار، وسكاكين المائدة وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.
    Smokey, estes são os anfitriões, o meu filho Jimmy e a mulher Sabrina. Open Subtitles (سموكي)، هذا المضيف ابننا (جيمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more