Não entendo porque lutas contra mim, de entre todos os anjos. | Open Subtitles | لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية |
os anjos devem ter alguma coisa para fazer, certo? | Open Subtitles | حتمًا لدى الكائنات السامية ما تقوم به، صحيح؟ |
Todos os anjos no céu testemunham o meu voto. | Open Subtitles | سعداء جداً كل ملائكة السماء تشهد على قسمي |
Sim, Chad, nós vamos. Mas não somos os anjos de Charlie, ok? | Open Subtitles | نعم نحن نشيطين ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟ |
Não sabia que ele ía expulsar os anjos do Céu. | Open Subtitles | لم اكن اعلم بانه سيقوم بطرد الملائكه من الجنه |
Porque é que, os anjos têm de ter asas? | Open Subtitles | لماذا يجب على الملاك أن يكون لديه أجنحة؟ |
Gostava era de saber onde raio se meteram os anjos. Dava-nos jeito a ajuda deles para variar. | Open Subtitles | أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة |
os anjos têm algo bom guardado para ti... uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | بأنّ الكائنات السامية تخبئ شيئاً جيداً لك فرصة ثانية |
Como é que os demónios estão a matar os anjos? | Open Subtitles | كيف تقومون أيها الشياطين بقتل الكائنات السامية ؟ |
Eu me esqueci, os anjos acham que é você. | Open Subtitles | هذا صحيح . لقد نسيت تظن الكائنات السامية بأنكَ القادر على قتلها |
É impossível os anjos encontrarem-nos, com isso. | Open Subtitles | محال أن تجدنا الكائنات السامية إن استخدمناها |
Ele precisa de todos os anjos rebeldes que conseguir encontrar. | Open Subtitles | إنه بحاجة لجميع الكائنات السامية التي تمرّدت و الذي يمكنه الحصول عليها |
os anjos de fogo enviados pelo Senhor para punir os pecadores. | Open Subtitles | ملائكة النارَ أرسلتْ مِن قِبل الله للتخلص من الأثم |
os anjos do Natal deram finalmente ao House um presente que ele pode apreciar. | Open Subtitles | لقد أعطت ملائكة الميلاد أخيراً هاوس هديّةً سيقدّرها |
os anjos da Misericórdia, repetem o mesmo acontecimento várias e várias vezes. | Open Subtitles | ملائكة الرحمة إنها تكرر نفس الحادث مرارا وتكرارا |
Nenhum pio dos anjos, até o Buddy Boyle saiu do ar, e parou de recrutar para os anjos. | Open Subtitles | لا اشارة من الملائكه ولا حتى بادي بويل كانه تلاشى في الهواء وتوقف عن تجنيد الملائكه |
O que é um sino que não toca... ainda que o seu toque faça os anjos cantar? | Open Subtitles | ماهو الجرس الذي لا يدق لكنه ينعي جاعلا الملائكه تغني؟ |
Acho que os anjos deviam proteger as pessoas. | Open Subtitles | أنا فكرت أن الملاك من المفروض أن يحمي الناس |
Mas se os anjos vivem no Céu para onde vão quando morrem? | Open Subtitles | لكن إن كانت الملائكة تعيش في النعيم، فإلى أين سيذهب الملاك الميت؟ |
A Anna usou uma coisa assim para mandar os anjos de volta para o campo de milho. | Open Subtitles | أراهن أن هذا لاعادة الملائكة إلى أدراجهم |
Pai, permite que os anjos me levem, para junto dos seres celestiais. | Open Subtitles | أبي، دع الملائكة الآن تتولى أمري وتتجمع حولي في صحبة سماوية |
Depois do Grande Dilúvio, quando os anjos tomaram a mulher mortal, fui chamada de Desejo. | Open Subtitles | بعد الطوفان العظيم وأخذت الملائكة المتساقطة من السماء السيّدة الفانية، كان مرغوبًا بي |
Era suposto eu ter feito os anjos e dois santos! | Open Subtitles | المفترض أن أرسم أنا الملائكة والقديسين الإثنين |
Esperava que os anjos ou Deus me detivessem naquela noite. | Open Subtitles | لقد توقعت ان الملائكة أو حتى الله بنفسة سوف يأتى و يوقفنى هذه الليلة |
E a lenda rapidamente se espalhou, trazendo esperança para a humanidade, uma razão para resistir e os anjos odiaram isso. | Open Subtitles | ,وتلك الأسطورة إنتشرت بسرعة مانحةً الأمل للبشرية ,سبباً للصمود وقد كَرِهتهُ المخلوقات السامية تلك |
Que os anjos o guiem no seu caminho e por favor ajude-o a trazer nossos irmãos de volta. | Open Subtitles | وان تجعل الملائكة تنير طريقه وندعوك ان تساعده ليعيد اخوتنا الينا |
Após anos a vê-lo sofrer, os anjos pediram a Deus para libertar Azrael, mas Deus ignorou-os. | Open Subtitles | بعد سنوات من مراقبة عذابه، طلب الملائكة من الرّب العفو عن (عزرائيل) |
Então, lembre-se, quando os anjos baterem na sua porta, deixe-os entrar. | Open Subtitles | لذا تذكّروا، إن جاءكم ملاك يطرق بابكم، فافتحوا له الباب |
Bem, como já disse, enquanto os anjos andarem atrás dele, ele irá manter-se afastado. | Open Subtitles | حسنا كما قلت لطالما هو هدف للملائكة سوف يحافظ على مسافته |