Só podíamos encaixar mais cartunes na revista se retirássemos os artigos. | TED | الآن، يمكننا إضافة المزيد من الكرتونات إلى المجلة إذا قمنا بحذف المقالات. |
Lia todos os artigos que achava sobre hipertensão pulmonar. | TED | قرأت هناك كل المقالات التي وجدتها عن فرط ضغط الدم الرئوي |
os artigos sobre temas controversos são muito editados, mas não causam muita controvérsia na comunidade. | TED | المقالات في الموضوعات الخلافية يتم تحريرها كثيراً، لكنها لا تسبب الكثير من الخلافات داخل مجتمع ويكيبيديا. |
Qualquer um que tenha lido os artigos sabe que ela dizimou a minha organização. | Open Subtitles | أي شخص كان يقراء مقالاتها سيعرف انها أهلكت منظمتي |
Claro que sim. os artigos. | Open Subtitles | البنود. |
Então, porque é que todos os artigos que li ontem diziam que a liderança do partido estava confiante? | Open Subtitles | ..إذاً لماذا كل مقالة قرأتها بالأمس تقول أن القيادة متأكدة أن مشروع القانون سيمرر؟ |
Ia ser totalmente tradicional. Tencionava pagar às pessoas, porque ele considerava-se uma pessoa de bem e o dinheiro iria para as pessoas que escrevessem os artigos. | TED | لقد كانت ستكون تقليدية تماماً. سيقوم بدفع المال للناس لأنه كان يشعر بأنه شخص جيد، وأن المال سيذهب للناس وأنهم سيقومون بكتابة المقالات. |
Nos acabamentos, que são o assunto de todos os artigos sobre construção "verde" à escala da casa, eles quase não fazem diferença alguma. | TED | ومن ثم نصل الى التشطيبات والتي هي عنوان كل تلك المقالات البيئية على صعيد بناء المنازل في الواقع لا تؤثر على الاطلاق |
Tu és o miúdo que me manda os artigos do jornal da escola. | Open Subtitles | إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة |
Ler os artigos e fazer os puzzles e tudo o mais. | Open Subtitles | بقرائة المقالات وحلول الألغاز وما إلى ذلك |
Vou pegar para ler os artigos do acordo de extradição da Corte Européia de direitos humanos. | Open Subtitles | لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان |
Deveria ler os artigos dela de 195O. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تقرأين المقالات التي كتبت في الخمسينات |
Abri a tua mochila... vi as fotos e os artigos e tenho que te fazer uma pergunta. | Open Subtitles | لقد فتحت حقيبتك رأيت صورك فى المقالات فقط أردت أن أسألك عن شىء ما |
os artigos são bem escritos, mas como os meus olhos brilhantes e com óculos vêem, vão todos dar a becos sem saída. | Open Subtitles | المقالات مكتوبة بشكل جيد لكن كما ترى عيني العبقرية و الثاقبة فكل الروابط تشير الى نهايات مسدودة |
Julia, vou procurar os artigos. | Open Subtitles | حسنـا , جوليـا . انا سوف ابحث عن تلك المقالات |
Revi todos os artigos sobre os crimes do Arqueiro Verde... e se apenas começámos mal? | Open Subtitles | راجعت كلّ المقالات المتعلقة بجرائم السهم الأخضر، و رايت اننى قد اكون على خطا |
Mas tem que pensar em ver todos os artigos nas revistas médicas. | Open Subtitles | لكن انا اقصد انه ينبغي عليك ان تفكري في كل المقالات الموجودة في المجلات الطبية .. |
Ele recorta os artigos. Ele acha que você é mais fixe que o Homem-Aranha. | Open Subtitles | إنه يجمع المقالات التي تتحدث عنك إنه يعتقد أنك أكثر روعة من الرجل العنكبوت |
Então eu procurei os artigos antigos dela. | Open Subtitles | كنتي ستعرفين أنها تلعب الكرة لذا نظرت في مقالاتها السابقة |
Leio, muitas vezes, os artigos dela. | Open Subtitles | أقرأ مقالاتها دائماً. |
Sim, senhor, os artigos. | Open Subtitles | -تفضّل يا سيدي، البنود . |
Todos os artigos que saem sobre mim tem o teu nome nalgum lugar. | Open Subtitles | كل مقالة تنشر عني ،يكون فيها اسمك في مكان ما |