"os avengers" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنتقمين
        
    • المنتقمون
        
    Nós somos Os Avengers, e o mundo precisa de nós. Open Subtitles للمرة الأخيرة ؟ نحن المنتقمين , والعالم يحتاجنا
    A sério? Reuniste Os Avengers, só para nos separar de novo? Open Subtitles لذا أعدت تشغيل المنتقمين فقط لتفريقنا مجددا ؟
    Eu liderei Os Avengers durante um só dia... e quase perdi todos. Open Subtitles سأدمر ذلك الدرع بنفسي أنا قصد المنتقمين ليوم واحد , وانا تقريبا خسرت الجميع
    Ameaças que só nós podemos enfrentar, Os Avengers. Open Subtitles تهديدات التي فقط نحن يمكننا ان نواجهها المنتقمون
    Está a empurrar para nós Os Avengers fantasmas! Open Subtitles أنه يسحب أولئك المنتقمون الأشباح مباشرة إلينا
    Ouvimos dizer que Os Avengers se tinham reunido... mas estão a lutar no jardim da frente! Open Subtitles , فقط كما سمعنا المنتقمين قد يرجعون معنا أنهم يمزقون بعضهم البعض أربا في الحديقية الأمامية
    Sou Justin Hammer, e desafio Os Avengers... a tornar a América mais segura! Open Subtitles أنا جاستن هامر , وأنا أثبت بأخبار المنتقمين لفعل ما بدا لكم لأمريكا اكثر أمانا
    E como foi que "deshulkizaste" todos Os Avengers? Open Subtitles وكيف بالضبط قللتي طاقة هلك من المنتقمين ؟
    Os Avengers têm um plano de contingência... para este tipo de evento. Open Subtitles المنتقمين لديهم خطة طوارئ لمثل هذا النوع من الأحداث
    Se Os Avengers tivessem sido competentes em deter a Cabala para começar, não teria de estar aqui. Open Subtitles إذا المنتقمين كانوا مؤهلين بما فيه الكفاية , لإيقاف العصابة في المقام الآول فلم أكن لأكون هنا على الأطلاق
    A Terra tem Os Avengers para guardá-la, não é? Open Subtitles الأرض لديها المنتقمين الأقوياء لإبقائها بأمان , إليس كذلك ؟
    Pois não é suficiente destruir Os Avengers. Open Subtitles لأجل أنه غير كافي لتدمير المنتقمين
    - e chamamos Os Avengers de lá. - Ou opção "Incrível". Open Subtitles ونستدعي المنتقمين من هناك - , " أو الخيار " الرائع -
    Não arriscarei ver Os Avengers roubarem o nosso prémio. Open Subtitles أنا لن أخاطر بأن يسرق المنتقمين جايزتنا
    Os Avengers tem sorte de ter-te do lado deles. Open Subtitles المنتقمين محظوظين لأنك في جانبنا
    Parece que Os Avengers seriam a tua equipa de reserva. Open Subtitles من التطلع على ذلك , المنتقمون كانوا سيكونون فريق نهوضك
    O dia em que o mundo precisar de um tolo assim... será quando Os Avengers não poderão defendê-lo! Open Subtitles هو اليوم الذي المنتقمون لم يعودوا هنا للدفاع عنه
    Os Avengers cairão, e todas as nações do mundo tremeram diante de nós. Open Subtitles , المنتقمون سيسقطون وكل الدول سترتعد أمامنا
    Os Avengers estão de regresso. Open Subtitles إليكم ما يحدث , المنتقمون يعيدون التجمع
    Os Avengers estão a reunir-se. Viúva Negra desliga. Open Subtitles المنتقمون يحظون بأعادة لم الشمل
    Os Avengers contra uma de minhas humildes invenções. Open Subtitles المنتقمون ضد أحد أختراعاتي المتواضعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more