"os bancos não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البنوك لا
        
    • المصارف لا
        
    Os bancos não controlam o que as pessoas guardam nos seus cofres de valores. Open Subtitles البنوك لا تدوِّن الأغراض التي يودعها عملاءها في صناديق الأمانات.
    Os bancos não podem emprestar o dinheiro que não têm, portanto a economia está num impasse. Open Subtitles البنوك لا يمكنهم أن تُقرض الناس أموالًا لا تمتلكها لذا فحركة الإقتصاد في حالة ركود
    "Todos sabem inconscientemente que Os bancos não emprestam dinheiro. Open Subtitles "الجميع يعرف لا شعوريا أن البنوك لا تقدم المال.
    Os bancos não publicitam tentativas de assaltos. Prejudica a imagem. Open Subtitles المصارف لا تنشر محاولات السطو عليها، هذا يضر بسمعتهم
    É estranho, Os bancos não dão empréstimos a negras pobres, de West Adams, prestes a serem avós. Open Subtitles و الغريب في الامر ان المصارف لا تعطي قرض.. لسوداء او فقيرة من وست ادمز اللواتي سوف يصبحن جدات
    Certo, mas o que não sabes, é que Os bancos não pagam os cheques das contas mais pequenas, antes de processarem o cheque maior da renda. Open Subtitles صحيح .. و لكن ما لا تعرفونه هو أن المصارف لا تقوم بصرف الصكوك ذات الفوائد الصغيرة
    Os bancos não gostam de barbas. Open Subtitles لأن البنوك لا تحب اللحى
    Os bancos não se mexem. Open Subtitles البنوك لا تتزحزح، تعرف
    Os bancos não se preocupam com pessoas como eu. Open Subtitles البنوك لا تكترث بأشخاص مثلي
    Mas Os bancos não nos dão empréstimos. Open Subtitles لكن البنوك لا تعطينا القروض
    Pois, mas Os bancos não andam, sabes? Open Subtitles نعم، ولكن المصارف لا تتحرك
    Pois, mas Os bancos não andam, sabes? Open Subtitles نعم، ولكن المصارف لا تتحرك
    Os bancos não emprestavam. Open Subtitles كانت المصارف لا تقرض المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more