Agora, senhoras e senhores, estas duas pessoas vão para os bastidores comigo para me vigiarem e para se certificarem que não há truque nenhum. | Open Subtitles | الآن , أيها السيدات والسادة هؤلاء الشخصين سياتيان وراء الكواليس معي للتحقق من عدم وجود اي غش |
Tenho que arranjar lugares na primeira fila e passes para os bastidores para todas as tuas melhores amigas. | Open Subtitles | علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس |
Aí vem a Lisa com os nossos passes para os bastidores! | Open Subtitles | ها قد أتت ليزا من مدخل الى وراء الكواليس |
Ele vem ao espectáculo esta noite. Arranjo-lhe um passe para os bastidores. | Open Subtitles | سيحضر عرض الليلة يمكنني ان استدرجه خلف الكواليس |
Isto são os bastidores. Mas os bastidores a sério são ali. | Open Subtitles | هذا خلف الكواليس، وهذا خلف الكواليس بحقّ. |
Acabou de ver os bastidores de coisas que nem devia saber que existem. | Open Subtitles | أنتَ شاهدتَ ما خلف الستارة التي لم يُفترض أن تكون موجودة |
Vai para os bastidores. Tenta não incomodar. | Open Subtitles | اذهبي خلف المسرح و حاولي ألاّ يدوسك أحد |
Quando era pequeno, adorava ir para os bastidores. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً أحب المكوث وراء الكواليس. |
Adorava os bastidores, onde belas atrizes pareciam dançar para mim. | Open Subtitles | أحببت ما وراء الكواليس حيث بدت الممثلات وكأنهن يرقصن لي لوحدي |
Há uns anos adquiri livres trânsito para os bastidores de um espectáculo seu. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام حصلت على تذكرة وراء الكواليس لأحدى حفلاتك. |
Deve ter passes para os bastidores do concerto dos Slipknot. | Open Subtitles | ربما حصلت على ترخيص لما وراء الكواليس لحفلة "سليبنوت". |
Enfim, a nossa equipa filmará os bastidores do seu trabalho. | Open Subtitles | على أية حال ، طاقم التصوير هذا سيصور لقطات من وراء الكواليس لعملك الرائع -هل هناك طاولة للوجبات الخفيفة؟ |
O Mundo é governado por muitas personagens e é difícil de imaginar para quem não vê os bastidores. | Open Subtitles | "ان العالم تحكمه شخصيات مختلفة جدا ممن يصورون باولئك الذين ليسوا وراء الكواليس" |
Então arranja-nos passes para os bastidores. | Open Subtitles | اذا احصلي على مقاعد وراء الكواليس |
os bastidores da família mais polémica da América: | Open Subtitles | خلف الكواليس للعائلة المثيرة للخلاف والجدل المفضلة لدى أمريكا... |
Não têm passe para os bastidores! | Open Subtitles | فليس لديهما تصريح للتواجد خلف الكواليس! |
- sobre os bastidores... | Open Subtitles | خلف الكواليس ولكن إنتظري دقيقة... |
Bem, o Kurtis Kool é o seu passe para os bastidores! | Open Subtitles | حسناً، سيكون (كيرتس كوول) بطاقة مروركِ خلف الكواليس! |
O Jerome tem um par de passes para os bastidores. | Open Subtitles | جيروم) لديه بطاقتيّ مرور خلف الكواليس) |
os bastidores da RiRi são muito divertidos. | Open Subtitles | (خلف الكواليس لحفل (ري ري. |
O príncipe está pronto para seguir para os bastidores. | Open Subtitles | -الأمير جاهز للذهاب خلف الستارة" " |
Tenho de levar a Mia para os bastidores. Vemo-nos daqui a pouco. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لـ(ميا) خلف المسرح أراك بعد قليل |