E nesse oceano, os beduínos vão e atacarão onde e quando querem. | Open Subtitles | فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون ويدقون عنق من يريدون |
Podem ser um povo do deserto, mas mesmo os beduínos não conseguem sobreviver durante muito tempo no mar de areia. | Open Subtitles | قد يكونون من أهل الصحراء لكن حتى البدو لا يتمكنون من العيش طويلا في هذا البحر من الرمال |
os beduínos e os deuses. E você não é uma coisa, nem a outra. | Open Subtitles | البدو والآلهة ،وانت لست ايا منهما ولتأخذها نصيحة منى |
Consegues imaginar os beduínos no Saara... e os cowboys nas pradarias? | Open Subtitles | هـل ترى البدو في الصحارى؟ ورعـاة البقر في المروج؟ |
Passei tempo com o meu pai entre os beduínos desde os 13 anos. | Open Subtitles | حَسناً، قضيت وقتاً من حياتي بين البدو مَع أبي منذكنتبعمرالـ 13سنة. |
Mas como a água é tão escassa, os beduínos bebem-no num volume baixo e a alta resistência. | Open Subtitles | لكن مع ندرة المياه يشربها البدو في كميات قليلة , لكن مركزة |
Sem este simples fruto os beduínos jamais teriam sido capazes de conseguir a sua travessia épica pelo deserto. | Open Subtitles | بدون تلك الفاكهة البسيطة لم يكن البدو ليتمكنوا أبدا من القيام برحلاتهم الملحمية عبر الصحراء |
Mas os beduínos não podem afirmar ser os verdadeiros mestres do deserto. | Open Subtitles | لكن البدو لا يستطيعون الادعاء بأنهم سادة الصحراء |
Os kuwaitianos tinham partido, quando pressentiram a catástrofe, deixando atrás de si os animais aprisionados e os beduínos, que não consideravam propriamente seres humanos. | Open Subtitles | غادر الكويتيون من الكارثة وتركوا حيواناتهم مع البدو الذين لايعتبرونهم بشر |
[os beduínos chamam ao camelo a Dádiva de Deus | TED | [يصف البدو الجمل على أنه هبة من الله.] |
os beduínos conhecem o Deus de Abraão? | Open Subtitles | أنت من البدو و تعرف رب إبراهيم ؟ |
Os ingleses querem ensinar os beduínos a combater? | Open Subtitles | الانجليز سيعلمون البدو القتال؟ |
os beduínos e os Tuaregues acreditam que Hamunaptra está amaldiçoada. | Open Subtitles | البدو والطوارق يعتقدون بأن "هامونابترا" ملعونه |
Almoçámos com os beduínos. Foi magnífico. | Open Subtitles | لقد جلسنا مع البدو و كان الأمر رائع |
Vi os beduínos jogar a isto, mas era muito mais pequeno. | Open Subtitles | ،رأيت البدو يلعبونها .ولكن أصغر بكثير |
os beduínos devem o seu sucesso a uma parceria notável. | Open Subtitles | و يدين البدو في نجاحهم لشريك مذهل |
os beduínos percorreram toda a Arábia durante milhares de anos, das vastas dunas de areia do sul, até ao deserto rochoso do norte. | Open Subtitles | لقد ارتحل البدو في كل بقاع جزيرة العرب لآلاف السنين من الكثبان الرملية الهائلة في الجنوب و حتى الجبال المتوحشة في الشمال |
Lady Davenport viveu entre os beduínos. | Open Subtitles | السّيدة "دايفبورت" عاشتْ بين البدو. |
os beduínos têm sempre prioridade. | Open Subtitles | البدو لهم حق المرور دائماً |
Consegues que os beduínos ajudem a levar o Zac e os miúdos para o autocarro? | Open Subtitles | هل يمكنك طلب المساعدة (من البدو في نقل (زاك والأولاد إلى الحافلة؟ |