Isabel Izquierdo: os bonobos, a par dos chimpanzés, são os teus parentes vivos mais próximos. | TED | إيزابيل: قردة البونوبو مع الشامبانزي هي أقرب أسلافك الحية. |
os bonobos têm sexo frequente e promiscuamente para gerir conflitos e resolver problemas sociais. | TED | تمارس البونوبو الجنس بشكلٍ متكرر وتعددي لإدارة الصراعات وحل القضايا الإجتماعية. |
Eu seu que é, para algumas pessoas, é um sacrilégio dizer isto, mas evoluímos de antepassados comuns com os gorilas, os chimpanzés e também os bonobos. | TED | الآن، أدرك بأن ذلك مفهوم بغيض لبعض الناس، لكننا تطورنا من أسلاف مشتركة مع الغوريلا، الشمبانزي وأيضا البونوبو. |
os bonobos têm uma constituição um pouco mais pequena do que o chimpanzé. | TED | البونوبو ذات بنية أصغر قليلا من الشمبانزي. |
SS-R: Descobrimos que a coisa mais importante para permitir que os bonobos adquiram linguagem, não é ensiná-los. | TED | سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
De corpo delgado, os bonobos são, por natureza, animais muito gentis. | TED | أجسامها نحيلة، البونوبو بحكم طبيعتها كائنات لطيفة جدا. |
Uma das descobertas foi que os bonobos selvagens andam muitas vezes de pé. | TED | مثلا أن البونوبو البرية غالبا ما يمشون على قدمين فقط. |
PS. Aqui está a prova de que os bonobos não estão em extinção. | Open Subtitles | إليك دليلاً على أن البونوبو لم ينقرضوا بعد |
Geralmente, é uma fêmea que está no topo da comunidade. Sabemos muito menos como isso acontece e como elas chegam a essa posição e o que é que fazem com isso, porque sabemos muito menos sobre os bonobos em geral. | TED | عموما فإن الأنثى تكون في رأس المجتمع، ونعلم القليل فقط عن كيفية حدوث ذلك وكيف يصلون إلى هذه المكانة وما الذي يفعلونه بها، لأننا بشكل عام نعلم القليل فقط عن البونوبو. |
Temos mais afinidades com os chimpanzés e os bonobos do que os chimpanzés e os bonobos com qualquer outro primata, gorilas, orangotangos, quaisquer que sejam. | TED | بأننا أكثر قرابة للشمبانزي و البونوبو من قرابتهما لبعضهما البعض لأي حيوان رئيسي آخر -- الغوريلا, القردة, و ما إلى ذلك. |
É importante não esquecer isso, porque os bonobos são muito humanos e partilham 99% dos seus genes connosco. | TED | ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البونوبو شبيه جدا بالبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99%، |
Mas, tanto quanto sabemos, somos o único primata bípede que existe hoje no planeta Terra, exceção feita para os bonobos. | TED | لكن بقدر ما نعلم، نحن فقط القرد الوحيد الذي يمشي منتصب القامة(على قدمين) الذي عاش على كوكب الأرض، باستثاء البونوبو. |
O interessante é que os chimpanzés fêmeas têm inchaços sexuais durante cerca de 40% do ciclo menstrual, os bonobos fêmeas, 90%, e os seres humanos estão entre as poucas espécies do planeta em que as fêmeas estão disponíveis para sexo durante todo o ciclo menstrual, quer esteja menstruada, quer após a menopausa, ou mesmo se já estiver grávida. | TED | من المثير للاهتمام, أن الشمبانزي لديهم تورمات جنسية بنسبة 40% تقريبا, من الدورة الشهرية الخاصة بهم, البونوبو 90%, والبشر من بين الأنواع الوحيدة في هذا الكوكب حيث الأنثى متاحة للجنس طوال دورة الطمث, سواء أنها حائض, سواء أنها بعد انقطاع الطمث, أو حتى لو كانت حاملا. |
Portanto, queremos criar um ambiente em que os bonobos, — tal como os indivíduos com quem interagimos — queremos criar um ambiente em que eles se divirtam, um ambiente em que os outros sejam indivíduos importantes para eles. | TED | لذلك أردنا خلق بيئة حيث يمكن للبونوبو أن تقوم بكل ما يقوم به الأشخاص الذي تتفاعل معهم. أردنا خلق بيئة حيث يمكن لها أن تمرح، بيئة يكون فيها الأشخاص من حولهم ذو أهمية ووجود له معنى. |