"os caçadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصيادون
        
    • صائدو السحرة
        
    • صائدي السحرة
        
    • هؤلاء الصيادين
        
    • صيادي
        
    • الصيّادون
        
    • الصيّادين
        
    • الصائدون
        
    • الصائدين
        
    • صيادو
        
    • والصيادون
        
    • نابشي الفضلات
        
    Coronel, e se Os caçadores estão vivos e encontraram sobreviventes? Open Subtitles كولونيل ماذا ان كان الصيادون احياء ووجدو مكان الناجين
    Felizmente, Os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. Open Subtitles لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم
    Uma vez que aterram, Os caçadores estão por conta própria. Open Subtitles عندما يمشون علي تلك الأرض الصيادون يتحملون مسؤولية انفسهم
    Estava a usar o mesmo que o meu pai quando Os caçadores tentaram matá-lo. Open Subtitles لقد كانَ يرتدي رداءً كان والدي يرتديهِ عندما حاولَ صائدو السحرة قتلهُ
    Já devias saber que meteres-te com Os caçadores era perigoso. Open Subtitles مؤكد أنكَ علمتَ أن ملازمةَ صائدي السحرة كانت خطرة
    E tudo que querem é ajudar Os caçadores americanos a limpar este país dos monstros? Open Subtitles وكل ما تريد فعله هو مساعدة هؤلاء الصيادين الأمريكيين على إخلاء هذه البلاد من الوحوش؟
    Os caçadores de recompensas são a nossa protecção contra eles. Open Subtitles حتى لفتره ما, صيادي الجوائز طريقة دفاعنا الوحيده امامهم.
    Os caçadores precisam encontrar um trecho da margem com a inclinação certa. Open Subtitles يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما.
    Os caçadores prosperam aqui por milênios mas à medida que a Idade do Gelo se retira abre a barreira das geleiras para o sul, a maioria se move para o sul junto com os rebanhos para os continentes virgens além. Open Subtitles ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب
    Se Os caçadores usam a porta astral, para quê montar um acampamento aqui? Open Subtitles إذا كان الصائدون يستخدمون * بوابه النجوم * لماذا صنعوا مخيم هنا ؟
    Sim, mas são Os caçadores que os mantém nos negócios. Open Subtitles أجل، ولكن الصيادون هم من يوفرون لهم فرص العمل
    Porque acha que Os caçadores apanharam ao sua filha? Open Subtitles لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟
    Os caçadores não só prometeram derramar sangue, e demonstraram o ponto deles nessa promessa, e em terreno doméstico. Open Subtitles لم يتوعد الصيادون باراقه الدماء فقط بل قامو بالابفاء بهذا الوعد داخل بلدنا , ليس أكثر
    Narrador: Quando Os caçadores exibem as suas presas, acontece algo surpreendente. TED فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة.
    - Os caçadores admiram a coragem do javali. - Certo. Open Subtitles الصيادون يعجبون بشجاعة الخنزير البري - ذلك صحيح -
    Cá estão eles, Os caçadores de Hollywood. Open Subtitles حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود
    Enquanto Os caçadores furtivos grunhiam e gemiam, ao empurrar e puxar o pesado primata, o fiel Tookie voava a caminho da salvação, estabelecendo uma rota para São Francisco, onde George procurava dar a Ursula coragem para enfrentar os pais, fazendo-a descobrir o juju interior. Open Subtitles فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه كان توكي توكي الوفي قد طارلإحضار المنقذ
    O tipo de coisa que Os caçadores usam para bloquear o poder de uma bruxa. Open Subtitles هذا النوع يستخدمه صائدو السحرة ليوقفوا قوة السحرة.
    Foi isto que Os caçadores de Bruxas puseram naqueles frascos. Open Subtitles هذا هو مايضعهُ صائدي السحرة في هذه القنينات
    E tudo que vocês querem é ajudar Os caçadores americanos a limpar este país dos monstros? Open Subtitles وكل ما تريد فعله هو مساعدة هؤلاء الصيادين الأمريكيين لتصفية هذه البلدة من الوحوش؟
    Os caçadores de vampiros andavam com ele em todos os momentos. Open Subtitles كان يحمل صيادي مصاصي الدماء الأرز اللزج معهم طوال الوقت
    Na África vizinha, Os caçadores furtivos envenenam propositadamente as carcaças para impedir que a presença das aves alerte as autoridades quanto ao local. TED في أفريقيا المجاورة، يُسمّم الصيّادون الجُثّث عمدًا لمنع تواجد الطيور التي تُنبه السلطات على مواقع صيدهم.
    Os caçadores seguiram-me até casa. Open Subtitles لقد كانت أثاري التي تعقّبها الصيّادين لحاقاً بنا إلى منزلنا.
    O que sabemos é que Os caçadores não vêm em paz. Open Subtitles ما نعلمه أن الصائدون لا يأتون من الفضاء
    Mas Os caçadores passam por aqui de vez em quando. Open Subtitles لكن الصائدين يمرون إلى هنا من اليوم للآخر
    No futuro, Os caçadores de prémios acabarão por apanhá-lo. Open Subtitles افترض ان بمرور الوقت سوف يمسك به صيادو الجوائز
    E Os caçadores sabem tudo sobre facas. Open Subtitles والصيادون يعرفون كل شيء عن السكاكين
    Os caçadores não me fariam o que o teu povo fará. Open Subtitles حتي نابشي الفضلات لن يفعلون بي ما علي وشك أن يفعله شعبك بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more