"os cabos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكابلات
        
    • الكبلات
        
    • كل الأحبال
        
    • الحبال
        
    • التوصيلات
        
    • الكابل
        
    • الاسلاك
        
    • الأسلاك
        
    • ضع الكايبلات
        
    Ninguém pode estar num novo piso, sem os cabos estarem colocados. Open Subtitles لا أحد يمشي بلاطة جديدة حتى تُعقد الكابلات حول المحيط
    As linhas mostram-nos os cabos submarinos e as rotas comerciais. TED وتظهر الخطوط الكابلات تحت سطح البحر والطرق التجارية.
    os cabos levam-nos a um gerador. Sigam os cabos. Open Subtitles الكبلات تؤدى الى المولدات اتبعوا الكبلات
    - Lançar os cabos! Open Subtitles -ارموا كل الأحبال !
    Já acabámos de amarrar os cabos numa só linha comprida. Tem 214 metros. Open Subtitles إنتهينا بربط الحبال بحبل واحد طويل، إنه بطول 214 متر
    Vou verificar os cabos, ver se não estão cortados. Open Subtitles سوف اتفقد التوصيلات لاتاكد بانها ليست مقطعة او مهترئة
    Tentou conectar os cabos de emergência ao cabo principal? Open Subtitles هل حاولت إصلاح الكابلات الكهربائية المقطوعة من الكابل الرئيسي؟
    É daqui que saem os cabos pela cidade. TED وهو المكان الذي تخرج منه جميع الاسلاك والاتصالات الى المدينة
    Vocês sabem que usamos PVC. E isolamos os cabos com PVC. TED تعلمون أننا نستعمل البلاستيك. و نغمد الأسلاك بالبلاستيك من أجل عزلها.
    Junta os cabos. Open Subtitles ضع الكايبلات مع بعض
    os cabos provocam campos magnéticos. Open Subtitles الكابلات تحدث مجالات مغناطيسية التي تسبّب بدورها السرطانات
    os cabos cortam-te ao meio. Open Subtitles لكن ليس على الرافعة اليس كذلك الكابلات ستقطعك نصفين
    Desliga todos os cabos que vão para a caixa de distribuição, e vamos ligar tudo outra vez. Open Subtitles افصل جميع الكابلات الذهاب الى صندوق توزيع. وسوف نُعيد توصيل كلّ شيء.
    Uso em ratos, entram no equipamento e roem os cabos. Open Subtitles أنا أستخدمه لقتل الفئران فقط، إنهم يدخلون في المعدات ويمضغون الكابلات
    Aquela velha libanesa? Ela era secretária na sede estrangeira. Ela viu os cabos para Washington D.C. Open Subtitles كانت سكرتيرة في وزارة الخارجية لقد رأت الكابلات لواشنطن بعيناها
    Sigam os cabos. os cabos levam-nos a um gerador. Open Subtitles اتبعوا الكبلات فهى تؤدى الى المولد
    Vamos, depressa! Para o túnel. Sigam os cabos. Open Subtitles هيا سريعا الى النفق واتبعوا الكبلات
    - Lançar os cabos! Open Subtitles -ارموا كل الأحبال !
    Soltar os cabos pelo dirigível. Open Subtitles وننزل من السفينة من خلال الحبال
    Ele desce à cave e começa a verificar os cabos depois, vai fazendo o trabalho até ao topo do edifício, apartamento a apartamento, verificando cada televisão, verificando cada ligação, na esperança de descobrir qual é o problema. TED وينزل الي القبو لكي يتاكد من الاسلاك ويتابع شيئاً فشيئ حتي اعلي المبني شقه شقه وهو يتاكد من كل جهاز ومن كل التوصيلات آملاً ان يكتشف سبب المشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more