"os cadáveres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جثثهم
        
    • جثث
        
    • الأجسام
        
    • والجثث
        
    • الجثث
        
    • الجثتان
        
    • بالجثث
        
    • للجثث
        
    A cave do hospital inundou-se. Mandaram todos os cadáveres. Open Subtitles سرداب "ديد" الرئيسي فاض أرسلوا لنا كُلّ جثثهم
    Supõe que encontra os cadáveres destes homens perto de El Paso... Open Subtitles و على افتراض انه وجد جثث الرجال خارج ال باسو
    Por que se deram ao trabalho de colocar os cadáveres assim? Open Subtitles لماذا سببوا المشكلة؟ ليضعوا الأجسام هكذا
    O exército retirou todo o resíduo contaminado e os cadáveres de lá. Open Subtitles وقام الجيش بالتخلص من المواد الكيميائية الملوثة والجثث إلى خارج البلاد
    Todos os cadáveres que vi, aparecem atrás dessa cara a censurar-me. Open Subtitles كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني
    - Sim, Sargento Hoffman? Como Chefe do recinto, protesto pela forma como deixaram os cadáveres aqui na lama. Open Subtitles كرئيس للمنطقه,فأنا أحتج على الطريقه التى تركت بها هاتان الجثتان ملقيتان فى الطين
    Não é aí que ele guarda os cadáveres? Open Subtitles أليس ذلك هو المكان الذي يحتفظ فيه بالجثث ؟
    Terminou a dificuldade de cortar, acabaram-se os cadáveres falantes. Open Subtitles كل مشاكل تشريحي انتهت لا حديث للجثث أكثر بعد الآن
    Nesses primeiros anos da Solução Final, a brutalidade era manual — as pessoas eram mortas à pancada e os cadáveres atirados ao rio. TED في تلك الآيام الآولى للحل النهائي ,كان يستوحش بيديه -- اناس يضربون حتى الموت وتلقى جثثهم في النهر --
    Levei semanas a ganhar coragem para lá voltar... e procurar os cadáveres deles. Open Subtitles بعدها مرت أسابيع قبل أن تأتيني الشجاعة للعودة الى هناك والبحث... والبحث عن جثثهم.
    Estão a remover os cadáveres, a levar maquinaria pesada para reparar as infra-estruturas... Open Subtitles ... لقد طهروا الجثث وجلبوها إلى الألات الضخمة لمعالجة جثثهم
    "Os convidados começam a feder após três dias, tal como os cadáveres." Open Subtitles ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى
    Quase todos os dias, as pessoas recolhiam os cadáveres dos seus entes queridos, nas ruas. TED في كل يوم تقريبا، كان الناس يجمعون جثث أحبائهم من الشوارع.
    E supõe que encontra os cadáveres destes homens perto de El Paso... com montes de dinheiro? Open Subtitles و على افتراض انه وجد جثث الرجال خارج ال باسو مع الكثير من المال معهم
    Só quando atingiram a profundidade suficiente é que começámos a atirar os cadáveres lá para dentro. Open Subtitles وعندما تبلغ الحُفر عُمقاً كافياً بدأنا فى رمي الأجسام إليهم
    - Tirem os cadáveres do camião! Open Subtitles ' ! خذوا تلك الأجسام من الشاحنة - '
    Comecei a autopsiar os cadáveres eu mesmo. Open Subtitles بَدأتُ autopsying الأجسام بنفسي.
    Essa é a única saída. E os cadáveres estão por toda parte. Open Subtitles هذا هو المخرج الوحيد هنا والجثث فى كل مكان
    A modelagem nu, as relações carnais, os cadáveres que você devassa em nome da ciência. Open Subtitles العارضاتُ العاريات. وعلاقاتك الشهوانية, والجثث التي تنبشُها باسم العلم.
    Eu até estava a lidar bem com o lixo e os cadáveres. Open Subtitles . أستطيع التعامل من القمامة , والجثث
    E os cadáveres conduziram o carro até casa, idiota. Open Subtitles نعم,ولقد قادت الجثث السيارات حتى البيوت أيتها الحمقاء
    Talvez a razão, dependendo de onde se está, seja que os cadáveres não são fáceis de obter. TED ربما هذه الأسباب، أو اعتمادا على مكان وجودك، قد لا تكون الجثث متاحة بسهولة.
    Ambos os cadáveres... ontem à noite. Open Subtitles أجل، الجثتان من الليلة الماضية
    Os tipos no hotel, os cadáveres, os que não eram o Spring, tinham as mesmas tatuagens que vimos esta noite. Open Subtitles الرجلان في الفندق، الجثتان اللتان ليستا "سبرينغ"، كانتا موشومتين بالوشوم التي رأيناها الليلة.
    É onde costumavam armazenar os cadáveres quando o inverno atrapalhava enterravam-nos. Open Subtitles هنا حيث كان يتم الإحتفاظ بالجثث في وقت الشتاء حيث كان الجو بارد ولا يمكن دفن الجثث
    - Disse: "os cadáveres não podem ficar acima do chão. Open Subtitles قالت: "لا يمكن للجثث الميتة البقاء فوق سطح الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more