"os capacetes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخوذات
        
    • خوذاتكم
        
    • الخوذة
        
    • خوذاتهم
        
    • خوذ
        
    Portanto, eles acham que devemos usar os capacetes para andar de bicicleta, mas também para andarmos de um lado para o outro. TED فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضاً
    os capacetes de aço ficam com um ar mais moderno com a camuflagem. Open Subtitles الخوذات المعدنيه الواقيه أصبحت أكثر متانه مع قدره أكبر على المماهاه
    Mãos ao ar. Tirem os capacetes. Open Subtitles ايديكم فوق رؤؤسكم اخلعوا خوذاتكم الشمسية
    A temperatura cai rápidamente, então coloquem os capacetes e mantenham-se quentes até a tempestade passar. Open Subtitles الحرارة تهبط بسرعة الآن فارتدوا خوذاتكم وحافظوا على الدفء لحين زوال العاصفة
    É difícil de dizer, com os capacetes e tudo o mais. Open Subtitles إنه لمن الصعب القول مع وجود الخوذة وكل هذه الأشياء
    Os nossos veteranos esquecidos. As suas armas estão silenciadas, os capacetes perdidos ou vendidos. Open Subtitles مُقاتلونا المنسيون، أسلحتهم صامتة الآن خوذاتهم ضائعة أو مرهونة
    Porque os capacetes dos Vikings não tinham chifres. Open Subtitles لأن خوذ الفايكنج لم يكن لها قرون
    Suponho que precisem de alguém para recolher os capacetes por estas bandas, burro. Open Subtitles أفترض أنهم بحاجةٍ لأحدٍ يقوم بإلتقاط الخوذات هنا، أيها الحمار
    Ponham os capacetes. Open Subtitles أعتمرو الخوذات الان0
    Herschele faz os bonés e arranjar os capacetes. Open Subtitles هيرشيل سيصنع الخوذات.
    Os tipos com os capacetes loucos. Open Subtitles الرجال ذو الخوذات المجنونة
    os capacetes têm microfones. Open Subtitles الخوذات موصلة بميكرفونات.
    CPD, tirem os capacetes! - Chicago PD! Open Subtitles شرطة شيكاغو انزلوا الخوذات
    Muito bem, campistas. Ponham os capacetes. Open Subtitles حسنـاً , أيها المخيمون , ارتدوا خوذاتكم
    - Parece fixe, usem os capacetes. Open Subtitles يبدو ذلك ممتعاً , ارتدوا خوذاتكم
    Empilhem bem os capacetes. Open Subtitles ضعوا خوذاتكم بشكل مرتب
    Podes chegar os capacetes, por favor? Open Subtitles لا أستطيع التصويب. هلاّ تحضري الخوذة من فضلكِ؟
    Ele não selou o outro lado. Ponham os capacetes. Open Subtitles لم يغلق الطرف التالي ضع الخوذة
    os capacetes arruinaram o futebol. Open Subtitles لقد خربت الخوذة رياضة كرة القدم
    Sei que é um trabalho duro, mas, os capacetes até que são fixes. Open Subtitles ، أعلم أنّ عمل صعب . لكنّ، خوذاتهم رائعة نوعاً ما
    Eu autorizo os deportados a usar o 'kippak', e os meus homens ficam com os capacetes deles! Open Subtitles أسمح لك بإرتداء الطاقيه ولكن رجالي لن يخلعو خوذاتهم !
    os capacetes das bicicletas são regulados por federações. TED خوذ الدراجات مجازة إتحادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more