"os carros que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السيارات التي
        
    Não, apenas registo todos os carros que param à frente de casa. Open Subtitles لا، احتفظ بها فقط لتذكرني بجميع السيارات التي ركنت أمام منزلي
    os carros que elas arranjaram não pareciam carros de ex-polícias, a que faltassem bocados. TED لم تكن السيارات التي اختاروها تشبه سيارات الشرطة القديمة، التي تم تفريغها أو شئ من هذا القبيل.
    Como sabem, os carros que as pessoas guiavam em 1900 modificaram-se porque as estradas são melhores e por causa da tecnologia. TED كما تعلمون جميعا، السيارات التي قادها الناس في عام 1900 تغيّرت بسبب التحسُّن في الطرقات و بفضل التّكنولوجيا.
    Temo robôs nas fábricas que ajudam a montar os carros que guiamos atualmente. TED لدينا روبوت تستخدم في التصنيع و تساعد في السيارات التي نقودها اليوم.
    os carros que vão para a oficina demoram semanas a voltar. Open Subtitles السيارات التي تسحَب للخدمة لا تعود لأسابيع
    Modificam todos os carros que chegam aqui? Open Subtitles هل تقوم بتعديل كل السيارات التي تأتي إلى هنا ؟
    - os carros que reboco, tenho todo o tipo de nomes para eles: Open Subtitles السيارات التي أحملها :لدي أسماء من شتى الأنواع لهن
    Isto é onde todos os carros que vendemos vão parar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ستؤول اليه كل السيارات التي نبيعها
    Queres dizer, os carros que te pedi que indicasses? Os que eu roubei? Vão dar-me uma placa! Open Subtitles هل تقصدين السيارات التي طلبت من ان تبلغي عنها تلك التي سرقتها ؟
    Mas os carros que vendo, não são meus. Ainda à procura de diversão, Fiona? Open Subtitles ولكن السيارات التي أبيعها, في الأساس ليست لي ألا زلتي تريدين المرح, فيونا؟
    Olha para as tuas vilas, as viagens que fizeste, os carros que conduziste. Open Subtitles انظر إلى فيلاتك الرحلات التي سافرتها السيارات التي قدتها
    Só que os carros que conduzimos têm seguro. Open Subtitles سيقتصرُ التأمين على السيارات التي سنقودها
    Comecei a rondar à volta do local onde a Beverly morava, e a apontar os números das matriculas de todos os carros que lá iam, para vê-la. Open Subtitles بدأت التمركز في مكان منزل "بيفيرلي" حيث يعيش واكتب جميع ارقام السيارات التي تاتي لرؤيتها
    E todos os carros que vêm com ela. Open Subtitles وكل تلك السيارات التي تأتي برفقته
    De qualquer maneira, todos os carros que nós testarmos no Eboladrome Open Subtitles على كُلِّ، كل السيارات التي اختبرناها "على مضمار "إيبولا
    Mas se o objetivo deixar de ser controlar o trânsito, mas sim contar os carros que passam, então mais olhos é melhor. TED صحيح ؟ لكن إذا كان هدفك أن تتوقف عن السيطرة على حركة المرور , لكن من الممكن أن ترصد عدد السيارات التي تمر , إذا فزيادة عدد العيون التي تري أفضل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more