"os cartões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البطاقات
        
    • بطاقات
        
    • الشرائح
        
    • للبطاقات
        
    • بطاقاتك
        
    • بطاقاتكم
        
    • بالبطاقات
        
    • الكروت
        
    • كل بطاقة
        
    • ببطاقات
        
    • بطاقاته
        
    • بطاقاتها
        
    • لبطاقاتنا
        
    os cartões de crédito estão lá, mas não os documentos. Open Subtitles من مكب النفايات البطاقات الإئتمانية هناك لكن الهويات مفقودة
    Só estamos a rastrear quem usou os cartões roubados. Open Subtitles نحن فقط نلاحق الناس الذين استخدموا البطاقات المسروقه
    Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. TED معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام.
    Ainda não nos divorciámos, mas eu disse-lhe para rasgar os cartões. Open Subtitles نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان
    Arranjaram um modo para conseguir os cartões SIM. Open Subtitles سحبوا بعض الأذرعة للحصول على الشرائح المفقودة
    Mas é muito caro reimprimir os cartões, então vamos deixar como está. Open Subtitles إنه مكلف جداً إعادة طبع هذه البطاقات لذا نحن نميل لهذا
    os cartões já se foram há muito e o mercado de doces geralmente é local. TED انقرضت البطاقات منذ زمن طويل، و سوق الحلوى في العادة يكون محلي.
    Nesta tarefa, as crianças devem ordenar os cartões de uma certa maneira — pela forma, por exemplo — várias vezes até criarem um hábito. TED في هذه المهمة، على الأطفال فرز البطاقات على مستوى واحد من خلال أشكالها مرارًا وتكرارًا حتى تصبح لهم عادة.
    A caderneta bancária está em nome dos dois, os cartões de crédito estão em nome dos dois... Open Subtitles حساب البنك بإسمنا نحن الإثنين البطاقات الإئتمانية بإسمنا نحن الإثنين
    Agora, tens de coleccionar todos os cartões e colá-los nesta maravilhosa caderneta. Open Subtitles حسناً, عليك أن تجمع البطاقات كلها ثم تلصقها في هذا الكتيب العجيب.
    O nosso acordo era para o dinheiro. os cartões estão na casa de banho. Open Subtitles كان الاتفاق استرجاع المال البطاقات الخاصة بك في الحمام
    Podes colocar os cartões de donativos por ordem alfabética. Open Subtitles يمكنك البدء بمساعدتنا في ترتيب بطاقات التبرع أبجدياً
    Todas as sextas tem de assinar os cartões de ponto. Open Subtitles بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة
    Refiro-me a encontrar os cartões. A encontrar os seis cartões. Open Subtitles بل عن إيجاد البطاقات، أتكلّم عن إيجاد ستّ بطاقات
    Sem os cartões de lançamento, é apenas um vibrador com baterias. Open Subtitles بدون بطاقات إنطلاق، إنه لا شيء لكن هزّاز بدون بطاريات
    Saímos, pedimos comida cara, colocamos os cartões de crédito da empresa na mesa e... o garçon escolhe um. Open Subtitles نخرج ، نقضي سهرة ممتعة ونلقي بحميع بطاقات ائتماننا على الطاولة، ونطلب من النادل إختيار إحداها
    Assumindo que ela está a dizer a verdade, ou o White encontrou os cartões SIM ou entrou em pânico e tentou eliminá-la antes que começasse a falar. Open Subtitles على فرض أنها تقول الحقيقة إما أن " وايت " وجد الشرائح أو أصيب بالذعر وحاول قتلها
    Ao ler os cartões vi que muitos se referiram ao mesmo incidente, o que é algo irónico, pois foi precisamente por isso que vim cá. Open Subtitles حسنا, بعد النظر للبطاقات وكثير منكم كتب عن نفس الحادثة وهذا يعتبر ساخرا لأنها نفس الحادثة التي جيت من أجلها الى هنا للتعامل معها
    A primeira coisa que tens de fazer é cortar os cartões de crédito, identidade, tudo. Open Subtitles أوّل شيءٍ عليك القيام به هو قطع بطاقاتك الإئتمانيّة، هويّاتك، كلّ شيءٍ.
    Entreguem os cartões de crédito. Open Subtitles هذا ما فى الأمر ، والآن قوموا بتسليم بطاقاتكم الإئتمانية الآن أمزح فقط ، أمزح فقط
    Daqui em diante estou a pedir que todos tenham os cartões com eles... a todo o momento. Open Subtitles من الآن فصاعداً فأنا أطلب من الجميع أن يظلوا محتفظين بالبطاقات معهم
    os cartões, as rosas, não lhe trouxeram nenhuma lembrança? Open Subtitles الكروت, الأزهار, ألم تعد بذاكرتك الى الوراء ؟
    Guardo todos os cartões de parabéns que me deres e escrevo-te cartas a sério, se viajar. Open Subtitles سوف أحافظ علي كل بطاقة عيد ميلاد ترسيلنها لي وسوف أكتب لك خطابات حقيقية عنما نكون منعزلين.
    os cartões de crédito, para ver se comprou alguma passagem. Open Subtitles بدأنا ببطاقات إئتمانها للرؤية إذا إشترت أيّ تذاكر شركة طيران.
    Nunca vi ninguém pôr os cartões de crédito por ordem alfabética. Open Subtitles لم أقابل أحداً من قبل يرتب بطاقاته الإئتمانية حسب الحروف الأبجدية.
    Cancelou todos os cartões de crédito, menos um. Open Subtitles إنها تغير رقم هاتفها,و تلغي كل بطاقاتها الائتمانية ما عدا واحدة
    Como o nosso conselheiro financeiro disse, pagar os cartões de crédito. Open Subtitles أتعلم , أخيراً ندفع لبطاقاتنا الإئتمانية . نعم , إنه ... إنه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more