Giovanni é diferente de todos os clientes que conheci. | Open Subtitles | جيوفانى مختلف عن كل العملاء الذين قابلتهم |
Leva-mo-la a sério, tal como vocês respeitam os clientes que representam. | Open Subtitles | نحن نأخذ الامر على محمل الجد. مثلما تفعلون مع العملاء الذين تمثلونهم. |
Os camiões e os clientes que servem só existem porque eu construí isto. | Open Subtitles | الشاحنات التى يقودونها العملاء الذين يخدمونهم كل ذلك موجود لأنني بنيت هذا |
Tu sabes, como barman aprende-se a reconhecer os clientes que precisam de falar. | Open Subtitles | كعامل البار أنت تتعلّم التعرف إلى نوع من أولئك الزبائن الذين يحتاجون للكلام |
- Apontado aos jovens assim como a indústria do tabaco que tem de continuar a substituir os clientes que estão a morrer por novos clientes. | Open Subtitles | استهداف الصغار مثل شركات تبغ عليها مواصلة استبدال الزبائن الذين يموتون بمستهلكين جُدد. |
Portanto, os clientes que nos roubaram também foram comprados. | Open Subtitles | إذاً فالشركة قد اشترت كل العملاء المسروقين. |
Acabei de ser informado que os clientes que me contrataram para o serviço confessaram à polícia. | Open Subtitles | لقد تم إعلامي للتو أن العملاء الذين استأجروني للقيام بهذه المهمة قد اعترفوا للشرطة |
Vamos entregar-lhes todos os clientes que eles querem. | Open Subtitles | سنوصل شخصيًا كجميع العملاء الذين يريدونهم. |
os clientes que nos roubaram. | Open Subtitles | تقصد العملاء الذين سرقتهم منا. |
Baixos são os clientes que arrasta para a minha empresa. | Open Subtitles | يا(جاك)،هل الزبائن الذين جررتهم إلى محلي |