Temos tido problemas com Os coiotes, que andam a matar as vacas. | Open Subtitles | كان لدينا مشكلة بعجول ذئب البراري القاتلة |
Fica na estrada, cuidado com Os coiotes. Aproveita e dá "Comprimentos" ao Phil. | Open Subtitles | البقاء على الطريق ، واحترس من ذئب البراري وقابل فيل على طريقك |
As pessoas dizem que são Os coiotes, os lobos. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّه ذئب براري , هى الذئابُ. |
Os coiotes usam truques elaborados para apanhar as presas. | Open Subtitles | يسهب إستعمال ذئب براري الخدع لتطويل فريستهم. |
Sabia que Os coiotes não comem quem usa metanfetamina? | Open Subtitles | هيه , هل تعلم ان الذئاب البرية لا تأكل لحم المدمنين على المخدرات - حقا ؟ |
Os coiotes parecem saber nossos movimentos antes mesmo de os fazermos. | Open Subtitles | ذئاب البراري تلك يبدو أنها تعرف تحرّكاتنا حتى قبل أن نقوم بها |
És multado, e talvez Os coiotes se espetem contra ele. | Open Subtitles | سيتم تغريمك بسبب هذا، بالاضافة ربما ستصطدم به ذئاب القيّوط |
- Por que Os coiotes ainda não vieram? | Open Subtitles | أنّى للذئاب ألا تهاجمهم؟ لا أدري؛ |
Sabia que Os coiotes americanos acasalam para toda a vida? | Open Subtitles | أتعرف ذئب البراري الأمريكي خُلق مدى الحياة؟ |
Tem tido problemas com Os coiotes. | Open Subtitles | هي سيكون عندها بعض مشاكل ذئب البراري. |
Os coiotes também bebem sumo de uva? | Open Subtitles | عصير العنب؟ "ذئب البراري" يشرب عصير العنب أيضاً؟ |
É temeroso esse problema com Os coiotes, não é pai? | Open Subtitles | مخيف إنها أخبار جيدة أن هناك ذئب براري أليس كذلك يأبــــي؟ |
Os coiotes devem ter apanhado um gato. | Open Subtitles | الذئاب البرية لابد أنها افترست بقرة |
Olha, o John diz que Os coiotes estão a fugir. | Open Subtitles | (جون) يقول أن الذئاب البرية قد ظهرت. |
O problema são Os coiotes. Eles gostam. | Open Subtitles | .المشكلة هي ذئاب البراري .إنهم يحبون الطعم |
Não há marcas de dentes, por isso não foram Os coiotes. | Open Subtitles | لا توجد علامات أسنان، لذا هذه... ليست من ذئاب البراري. |
Não consigo imaginar ficar preso sozinho aqui no deserto com Os coiotes, e com as salsolas ao vento e o mau molho de tomate. | Open Subtitles | يمكنني تصوّر أن تكوني عالقة لوحدكِ هنا في الصحراء مع ذئاب القيّوط و نبتة التمبلويد و صلصة حمراء سيئة |
Guarda-te para Os coiotes. Vamos. | Open Subtitles | إحفظها للذئاب. |