Mas tal como disseste ainda existem os comentários no website. | Open Subtitles | لكن ، كما تقولين هناك التعليقات على الموقع الإليكتروني |
Mas, após os comentários do vídeo, deixou de me fazer sentir normal. | TED | ولكن بعد التعليقات على الفيديو، لم أعد أشعر وكأنني طبيعي. |
Depois os comentários começaram a ser mais intensos, estudante após estudante dizendo que tinham crescido sem gostar de matemática. | TED | ومن ثمَّ أصبحت التعليقات أكثر حدة، بدأ الطلاب يقولون أنهم نشأوا على عدم تفضيلهم للرياضيات |
Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. | TED | ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي. |
E começaram a chover os comentários. E Okolloh colecionava-os. Ela colocava-os no blog. | TED | وبدأت التعليقات في الإدلاء بهذه المعلومات. وتقوم أوكوللو بتجميعها وترتيبها ثم نشرها. |
A sabedoria melancólica, os comentários atrevidos, as palavras cruzadas, o seu sorriso aqueles grandes olhos, vermelhos. | Open Subtitles | الحكمة الكئيبة , التعليقات الوقحة , الكلمات المتقاطعة الإبتسامة , تلك الأعين المائية الحمراء |
Achas que não ouço os comentários sarcásticos que fazes acerca de mim? | Open Subtitles | كل تلك التعليقات المتذاكية التي تقولها عني ؟ و عن كيفية حياتي ؟ |
Se calhar os comentários foram tão maldosos que as pessoas começaram a sentir pena dela. | Open Subtitles | ربما التعليقات في النت أصبحت منحطة جدا ,و ربما شعر الناس بالأسى اتجاهها |
Todas estas mentiras, os comentários ambíguos, a atmosfera estranha entre ti e o meu pai... | Open Subtitles | كل تلكَ الأكاذيب، كل تلك التعليقات الملغّزة، وذلك الأمر الغريب بينك وبين أبي. |
Não foi tanto o vídeo que me fascinou, foram mais os comentários. | Open Subtitles | با! لم يكن الفيديو الذي فتنت به، بقدر كما كانت التعليقات. |
os comentários vão desde simpatia até censura racial dirigida a outros que escolheram comentar. | Open Subtitles | التعليقات تراوحت من التعاطف والشفقة إلى الإفتراءات العنصرية موجهة إلى الآخرين الذين أرادوا التعليق وحسب |
Eu não sei de onde vem toda essa raiva mas eu calava a boca com os comentários. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين يأتى كل هذا التبجج لكن أصمت عن التعليقات |
E quando ela for difícil e a insultar, deixará os comentários passarem. | Open Subtitles | وعندما تكون صعبه وتهينك ستدعين كل تلك التعليقات خلفك |
Achas que não percebo os comentários sarcásticos, as viradas dos olhos. | Open Subtitles | نعم، تظن أني لا أنتبه إلى التعليقات الساخرة و حركات العيون، لكني أنتبه. |
Ninguém o conhece, mas parece que assinou os comentários da sua sub-rotina final. | Open Subtitles | لا احد يعرفه, لكن من المفترض انه كتب اسمه في نهاية التعليقات |
E aqui, incluí os comentários do terceiro brincalhão do meu Podcast. | Open Subtitles | و هنا، ادرجت التعليقات من المخادع الثالث من إذاعتي |
os comentários, nos meus vídeos do YouTube, não são melhores. | TED | تعليقات اليوتيوب التي تصلني عن فيديوهاتي لم تكن أحسن حالاً. |
O tal em que é possível ouvir os comentários sarcásticos efectuados pelos arguidos durante o assalto? | Open Subtitles | الشريط حيث نسمعهم وهم يصدرون تعليقات ساخرة أثناء عملية السرقة. |
Já tenho a transcrição de todos os comentários do governador na rádio e na televisão. | Open Subtitles | تي. أي . أنهى كتابة كل تعليقات تلفزيونات وإذاعات الحاكم إستمع إلى هذه الجوهرة |
Os olhares constantes, os comentários a meia voz. | TED | التحديق، تحديق مستمر، والتعليقات في همهماتهم. |
Não conseguiu impedir os comentários. | Open Subtitles | فالبلدة بأكملها تتحدث عن الأمر |