"os compradores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشترين
        
    • المشترون
        
    • زبائنه
        
    • المُشتريين
        
    Sou um vendedor. os compradores pagam mais se conhecerem o pintor. Open Subtitles أنا بائع وإنّكِ تعرفين المشترين يدفعون الكثر إذا قابلوا الرسام.
    Não é assim que atraímos os compradores que queremos. Open Subtitles هذه ليست الطريقة المُثلى لجذب المشترين الذين نريدهم
    Podemos sinalizar e pôr de lado e as pessoas que são os compradores e consumidores não precisam de se preocupar com isso. TED نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها.
    Os ladrões estão sempre a abordar-me. os compradores também. Open Subtitles الشرهون يقربوا الطعام كل الوقت كذلك يفعل المشترون
    os compradores vão adorar a colecção assim que a virem. Open Subtitles المشترون سيتهافتون علي مجموعتنا، بمجرد أن تقع أعينهم عليها.
    - Talvez os compradores apagaram os rastos. Open Subtitles ربما زبائنه يغطون آثارهم.
    Sempre a contar histórias picantes para fazer rir os compradores. Open Subtitles رواية القصص القذرة دائما للحفاظ على ضحك المشترين
    Certo, separemos os compradores dos mirones, os necessitados dos agarrados e aqueles que confiam em mim dos que não confiam. Open Subtitles هيا نميز بين المشترين الفقراء من الطامعين بين الذين يثقون فى والذين لا يثقون
    Verás os compradores têm uma sensação de segurança quando... Open Subtitles انت تري، يحسّ المشترين إحساس الأمن عندما يرو البراهين بأنّهم يتعاملون مع رجل ناجح
    Isso é fascinante, porém... o nosso trabalho é prender os traficantes, não ajudar os compradores. Open Subtitles لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين
    E os compradores a quem prometeste o vírus? Open Subtitles ماذا عن كل المشترين حول العالم الذين وعدتموهم بتسليم الفيروس لهم؟
    Sabe, onde morreram pessoas. os compradores não gostam lá muito. Open Subtitles كما تعلم عندما تموت الناس. يبدو ان المشترين منزعجين قليلا.
    Tenho andado tão irritadiça, porque as reuniões com os compradores não têm corrido como eu esperava. Open Subtitles لان هذه المقابلات مع هاؤلاء المشترين لاتسير بالطريقة التي اتوقعها.
    Mas negociaremos com os compradores no meu hangar, onde eu é que controlo. Open Subtitles لكنني سأجري الصفقة مع المشترين في حظيرة طائراتي حيث أكون أنا المتحكم
    Eliminar os compradores, recuperar a disquete e liquidar o alvo. Open Subtitles القضاء على المشترون الهولنديون والحصول على الديسك والقضاء على الهدف
    os compradores chegam às 12h. Open Subtitles يَصِلُ المشترون ظهراً. على رحلة رقم1055.
    os compradores têm-me abordado o dia todo, a dizer que querem a minha linha nas lojas deles. Open Subtitles كيف الحال ؟ مذهل .. المشترون ظلوا يأتون الي
    Quando os compradores saírem daqui vão saber o nome de Jenny Humphrey. Open Subtitles بلا شك عندما يغادر هاؤلاء المشترون سيعرفون اسم جيني همفري
    Desculpe, mas esta criança parece ser a única que consegue desenhar algo em que os compradores poderão estar interessados. Open Subtitles انا اسفه لكن هذه الطفله تبدو الشيء الوحيد الذي يستطيع تصميم شي يطلبه المشترون
    Sabes, os compradores gostam de se imaginar a eles próprios na casa. Open Subtitles الجدران ستبدو إلى حد ما فارغة ..... حسنا، تعرف، المشترون يفضلون
    Não aceites vender nada ao Lin até que saibas quem são os compradores e quando é que eles aparecem no mercado. Open Subtitles أنظر, لا توافق على بيع السلاح ل(لين) حتى تعلم زبائنه و متى السلاح سيكون في الشارع
    Mas, se não sabem como são os compradores podemos ir à paisana. Open Subtitles لكن إذا لم يكُن يعلموا كيف يبدو شكل المُشتريين فنستطيع الذهاب مُتخفيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more