os condutores procuravam dinheiro extra; era muito importante. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |
Pode ajudar os condutores a ouvir "emails" ou pode ajudar-vos a ouvir uma receita enquanto cozinham. | TED | حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين. |
Conduziam de noite ou de madrugada para evitar os ataques aéreos. Havia vigias alerta para avisar os condutores de aviação inimiga. | TED | قادوا في الليل أو في الصباح الباكر لتجنب الغارات، وكان الحراس على استعداد لتحذير السائقين من غارات العدو. |
os condutores tenham particular atenção... haverá gelo nas estradas. | Open Subtitles | فليحذر السائقون بوجه الخصوص، سيتراكم الجليد على الطرقات |
Pedimos a todos os condutores para estarem atentos. | Open Subtitles | نطلب من جميع سائقي السيارات توخي الحذر |
Porque todos os condutores pensam que são literalmente o Senhor Deus Todo-Poderoso. | Open Subtitles | لان سائقيها يعتقدون |
Quando tudo vai mal -a droga perde-se e os condutores são presos - as pessoas começam a matar-se umas às outras. | Open Subtitles | عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض |
Mandam os condutores abandonar os veículos até estes acabarem de ser revistados. | Open Subtitles | يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث |
A Polícia diz que os condutores foram distraídos por este incêndio, que foi causado por uma idosa que pegou fogo ao sutiã. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها |
Temos uma situação muito grave na cidade e, é muito importante que os condutores que me estão a ouvir, parem os carros imediatamente! | Open Subtitles | لدينا حادثة خطيرة قد ألمت بالبلدة وهذا الأمر مهم لكل السائقين الذين يستعمون إليّ فأنا أبلغكم أن توقفوا شاحناتكم في الحال |
Por agora está tudo muito calmo, mas avisamos os condutores que este fim de semana será muito congestionado. | Open Subtitles | الحركة تسير بشكلٍ سلسٍ جداً هناك بالأسفل الآن، ولكن نحذّر السائقين حيال الازدحام الضخم نهاية هذا الأسبوع |
Este simulador também foi muito útil para treinar os condutores cegos e testar rapidamente tipos diferentes de ideias para tipos diferentes de interfaces não-visuais. | TED | وكان هذا أيضا جهاز محاكاة مفيد جدا لتدريب السائقين المكفوفين وكذلك لاختبار بسرعة أنواع مختلفة من الأفكار لأنواع مختلفة من واجهات المستخدم غير المرئية. |
Num estudo em que puseram à beira da estrada uma cobra e uma tartaruga fingidas, os condutores atropelaram a cobra de preferência, e 3% dos condutores pareciam atropelá-los de propósito. | TED | في دراسة حيث وضعت حية مزيفة وسلحفاة مزيفة على جنب الطريق، قام السائقون بلقيادة فوق الحية اكثر من السلحفاة وحوالي 3 بالمئة من السائقين الذين ضربوا بسياراتهم الحيوانات المزيفة |
Parece que os condutores nos EUA fazem erros que provocam um acidente de trânsito em cada 160 000 km. | TED | يتضح بأن السائقين البشر يرتكبون أخطاء تؤدي لوقوع حوادث المرور تقريبا مرة كل 100000 ميل في أمريكا . |
Os tapires atravessam as autoestradas depois de escurecer, por isso esperamos que os autocolantes ajudem os condutores a vê-los brilhar quando atravessam as autoestradas. Talvez assim eles abrandem um pouco. | TED | تعبر حيوانت التابير الطرق السريعة بعد حلول الظلام، لذا ربما تساعد اللاصقات السائقين على رؤية الضوء المشع الذي يعبر الطريق، وربما يُخفضون سرعتهم. |
É o que acontece quando os condutores fazem coisas idiotas. | Open Subtitles | أجل هذا ما يحدث عندما يفعل السائقون أشياء حمقاء |
Quero que prestem agora atenção ao ecrã, os condutores já estão preparados nos seus lugares. | Open Subtitles | أريد جذب إنتباهكم للطريق الآن السائقون على وشك الوصول للقمة |
No entanto, a Polícia solicita que os condutores devem evitar a região, se possível, até que o condutor e a passageira sejam capturados. | Open Subtitles | لكن تنصح الشرطة سائقي السيارات... بأن يتجنبوا المنطقة إن أمكن حتى يلقى القبض على |
Porque como é que se alerta com precisão os condutores | Open Subtitles | لأن كيف تحذير بدقة سائقي السيارات |
Foram abandonados carros porque os condutores... | Open Subtitles | تم هجر السيارات لأن سائقيها... |