"os condutores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السائقين
        
    • السائقون
        
    • سائقي السيارات
        
    • سائقيها
        
    os condutores procuravam dinheiro extra; era muito importante. TED و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية.
    Pode ajudar os condutores a ouvir "emails" ou pode ajudar-vos a ouvir uma receita enquanto cozinham. TED حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين.
    Conduziam de noite ou de madrugada para evitar os ataques aéreos. Havia vigias alerta para avisar os condutores de aviação inimiga. TED قادوا في الليل أو في الصباح الباكر لتجنب الغارات، وكان الحراس على استعداد لتحذير السائقين من غارات العدو.
    os condutores tenham particular atenção... haverá gelo nas estradas. Open Subtitles فليحذر السائقون بوجه الخصوص، سيتراكم الجليد على الطرقات
    Pedimos a todos os condutores para estarem atentos. Open Subtitles نطلب من جميع سائقي السيارات توخي الحذر
    Porque todos os condutores pensam que são literalmente o Senhor Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles لان سائقيها يعتقدون
    Quando tudo vai mal -a droga perde-se e os condutores são presos - as pessoas começam a matar-se umas às outras. Open Subtitles عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض
    Mandam os condutores abandonar os veículos até estes acabarem de ser revistados. Open Subtitles يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث
    A Polícia diz que os condutores foram distraídos por este incêndio, que foi causado por uma idosa que pegou fogo ao sutiã. Open Subtitles تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها
    Temos uma situação muito grave na cidade e, é muito importante que os condutores que me estão a ouvir, parem os carros imediatamente! Open Subtitles لدينا حادثة خطيرة قد ألمت بالبلدة وهذا الأمر مهم لكل السائقين الذين يستعمون إليّ فأنا أبلغكم أن توقفوا شاحناتكم في الحال
    Por agora está tudo muito calmo, mas avisamos os condutores que este fim de semana será muito congestionado. Open Subtitles الحركة تسير بشكلٍ سلسٍ جداً هناك بالأسفل الآن، ولكن نحذّر السائقين حيال الازدحام الضخم نهاية هذا الأسبوع
    Este simulador também foi muito útil para treinar os condutores cegos e testar rapidamente tipos diferentes de ideias para tipos diferentes de interfaces não-visuais. TED وكان هذا أيضا جهاز محاكاة مفيد جدا لتدريب السائقين المكفوفين وكذلك لاختبار بسرعة أنواع مختلفة من الأفكار لأنواع مختلفة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    Num estudo em que puseram à beira da estrada uma cobra e uma tartaruga fingidas, os condutores atropelaram a cobra de preferência, e 3% dos condutores pareciam atropelá-los de propósito. TED في دراسة حيث وضعت حية مزيفة وسلحفاة مزيفة على جنب الطريق، قام السائقون بلقيادة فوق الحية اكثر من السلحفاة وحوالي 3 بالمئة من السائقين الذين ضربوا بسياراتهم الحيوانات المزيفة
    Parece que os condutores nos EUA fazem erros que provocam um acidente de trânsito em cada 160 000 km. TED يتضح بأن السائقين البشر يرتكبون أخطاء تؤدي لوقوع حوادث المرور تقريبا مرة كل 100000 ميل في أمريكا .
    Os tapires atravessam as autoestradas depois de escurecer, por isso esperamos que os autocolantes ajudem os condutores a vê-los brilhar quando atravessam as autoestradas. Talvez assim eles abrandem um pouco. TED تعبر حيوانت التابير الطرق السريعة بعد حلول الظلام، لذا ربما تساعد اللاصقات السائقين على رؤية الضوء المشع الذي يعبر الطريق، وربما يُخفضون سرعتهم.
    É o que acontece quando os condutores fazem coisas idiotas. Open Subtitles أجل هذا ما يحدث عندما يفعل السائقون أشياء حمقاء
    Quero que prestem agora atenção ao ecrã, os condutores já estão preparados nos seus lugares. Open Subtitles أريد جذب إنتباهكم للطريق الآن السائقون على وشك الوصول للقمة
    No entanto, a Polícia solicita que os condutores devem evitar a região, se possível, até que o condutor e a passageira sejam capturados. Open Subtitles لكن تنصح الشرطة سائقي السيارات... بأن يتجنبوا المنطقة إن أمكن حتى يلقى القبض على
    Porque como é que se alerta com precisão os condutores Open Subtitles لأن كيف تحذير بدقة سائقي السيارات
    Foram abandonados carros porque os condutores... Open Subtitles تم هجر السيارات لأن سائقيها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more