"os construtores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بناة
        
    • البناة
        
    • البُناة
        
    • البنائين
        
    Quer que pensem que Os construtores do lmpério Britânico receiam executar ordens por causa da vida selvagem local? Open Subtitles اتريد ان يعتقد العالم ان بناة امبراطورية بريطانيا يخافون اداء عملهم بسبب مشاكل هامشية مع حيوانات محلية
    Enquanto cada uma destas teve um foco muito específico, a Estrela Polar, ligando-as e guiando-as a todos elas, tem sido o objetivo poderoso da Lego: inspirar e desenvolver Os construtores de amanhã. TED رغم أن كل تحول كان يركز على أمر محدد فإن نجم الشمال الذي كان يصل بينهم ويقودهم جميعهم كان هو الهدف الأسمى لليغو: أي إلهام وتطوير بناة الغد.
    Ela está foi num cruzeiro enquanto Os construtores estão dentro. Open Subtitles انها في رحلة على متن سفينة سياحية بينما البناة متواجدون.
    Mas Os construtores faliram, deram-me o gadanho e ficaram com o meu dinheiro. Open Subtitles لكن البناة عندهم مايشغلهم مما جعلني امر بوضع لست مستعدا له
    Os construtores eram inteligentes. Eles teriam feito algo simples. Open Subtitles البُناة كَانوا أذكياء لابد و أنهم جعلوه بسيطاً
    E Os construtores hão-de vir outra ver para nos mostrar o caminho. Open Subtitles و البُناة سوف يأتون مجدداً و يرشدوننا إلى الطريق
    Porquê? Porque agora Os construtores gostavam ainda mais do seu origami. TED لماذا ؟ لأنّ البنائين الآن أحبوها أكثر .
    Os construtores de portais. Open Subtitles بناة نظام بوابات النجوم
    E os anciões Os construtores dos Stargates. Open Subtitles و الإنشنتس بناة بوابات النجوم
    São Os construtores do portal. Open Subtitles هؤلاء بناة البوابه.
    Os construtores do nosso mundo, esforçando-se, lutando, sangrando, Open Subtitles بناة عالمنا ... .. يكافحون
    Os construtores desta cidade tinham um campo de forças capaz de escudar tudo o que a Natureza ou os wraith lhe causassem. Open Subtitles علم بناة هذه المدينة أنلديهممجالاكهربائيًا... قادرًا على صد أي شيء تهاجمهم به الطبيعة أو الـ(رايث)
    E a muralha a Leste, onde trabalham Os construtores? Open Subtitles الحائط الشرقى ، أين البناة يعملون ؟
    É o que Os construtores queriam que fizéssemos. Open Subtitles لأن هذا الذي يريد البناة منا طلبه
    Os construtores ainda trabalham nela. Open Subtitles أجل لكن البناة ما يزالون يعملون عليه
    Os construtores deixaram-nos instruções. Open Subtitles ترك البناة تعليمات
    Os construtores sempre souberam Open Subtitles # البناة دائما كانو يعلمون #
    Os construtores deixaram-nos este livro. Aprendemos sobre isso em história. Open Subtitles البُناة تركوا لنا هذا الكتاب لقد تعلمنا عنه في التاريخ
    Os construtores foram sábios ao dizer, "Se tens provas, deves persegui-lo!" Open Subtitles البُناة كَانوا حكماء عندما قالوا إذا كان لديك برهان فعليك أن تَتَبِعهْ!
    Martelos para Os construtores. Lágrimas para as rameiras. Open Subtitles المطرقة للعبيد البُناة والدموع للعاهرات
    Por ter sido muito gentil com Os construtores. Open Subtitles كرمك كان ملفت للنظر مع البنائين.
    A verdade é que Os construtores não só gostavam mais do origami, como também achavam que toda a gente veria o mundo do seu ponto de vista. TED بدا أنّ البنائين لم يحبّوا " الأوريغامي " فقط ، بل فكروا إنّه الجميع غيرهم سوف يرون العالم من منظورهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more