Diz que, no mês passado, apanhou 10 pessoas nas ruas de Detroit, as matou e despejou os corpos em território canadiano. | Open Subtitles | انه أحضر 10 اشخاص من شوارع ديترويت قتلهم و رمى جثثهم عبر حدود كندا هل أفصح عن موقع الرمي؟ |
Mas, B: o Jack nunca aprovaria que usássemos dardos envenenados e que deixássemos os corpos deles para serem comidos por javalis raivosos. | Open Subtitles | ولكن ثانياً، جاك لا يمكنه أن يوافق على أن نطلق عليهم سهام مسممة ونترك جثثهم ليتم تمزيقها بواسطة خنازير مسعورة |
Ainda não sabem. Ainda estão a identificar os corpos. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون بعد إنهم يتحققون من الجثة |
E passada uma hora atirámos os corpos ao mar. | Open Subtitles | أخيراً، و بعد مرور ساعه من الزمن قمنا بأيداع الجثتين غياهب الأعماق |
- Podemos provar que ele transportou os corpos no seu veículo, baseados no sangue que encontras-te. | Open Subtitles | أنه نقل هذه الجثث بسيارته بالارتكاز على الدم الذي وجدته |
os corpos foram encontrados pouco depois do amanhecer por um empregado de limpeza. | Open Subtitles | جثتيهما وجدت بعد طلوع الفجر بوقت قصير من قبل عامل الصيانة |
Um dia, os corpos deles foram expostos no acampamento. | Open Subtitles | يوم ما أجسامهم وضعت على العرض في المعسكر. |
Encontramos os corpos a bordo de uma nave extraterrestre. | Open Subtitles | وَجدنَا الأجسامَ على متن المركبة الفضائيةِ غريبة. |
Morriam às centenas. Amontoavam os corpos, regavam-nos com petróleo e deitavam-lhes fogo. Era o seu fim. | Open Subtitles | كانت الناس تموت بالمئات فلم يكن امامنا إلا حملهم بعيداً وأحراق جثثهم |
os corpos não deverão nunca ser encontrados. | Open Subtitles | جثثهم لابد ان لا يتم العثور عليها مره اخرى |
Círculos onde elas foram raptadas. Setas onde os corpos foram encontrados. | Open Subtitles | الدوائر تشير الى مواقع اختطاف الضحايا و الاسهم تشير حيث وجدنا جثثهم |
Pensei que mandassem os corpos desmembrados para um sítio completamente diferente. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أنهم يرسلون الجثة المقطعة الى أماكن مختلفة تماماً |
Devemos destruir os corpos imediatamente, de preferência através da cremação. | Open Subtitles | حرق الجثة هو الطريقة الوحيدة لتفادي خطرها |
Eu trato da massa. Faça é desaparecer os corpos. | Open Subtitles | سأهتم بالمال، أنت فقط أحرص ألا يتم العثور على الجثتين |
Ele não está cá desde que preparámos os corpos. | Open Subtitles | لم يأتى منذ أن كنا نجهز هذه الجثث |
- Encontramos ambos os corpos baleados. | Open Subtitles | لقد وجدنا جثتيهما كلاهما تم إطلاق النار عليهما |
Usou os corpos deles para depositar as ovas, usou a água contida nos corpos para se reproduzir. | Open Subtitles | يستعمل أجسامهم لوضع بيضته الخاص، يستعمل الجسم محتوى ماء لإعادة إنتاج نفسه، لجعل نفسه ثانية. |
Antes de as matarem, a Karla gravava o marido a violar os corpos inconscientes. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ قَتلوهم، كارلا تُصوّرُ بالفديو زوجَها الذي يَغتصبُ الأجسامَ الغير واعيةَ. |
Apodrecem-nos os corpos, roubam a esperança às nossas almas. | Open Subtitles | لقد عفنتم أجسادنا سرقتم الأمل من أرواحنا |
Quase não há sangue. os corpos provavelmente foram drenados. | Open Subtitles | فبالكاد يوجد دماء لأن الجثت قد جفّت على الأرجح |
- Até acabarmos. Depois vão remover os corpos. | Open Subtitles | حتّى نفرغ، ثمّ سيزيل الفاحصون الطبّيون الجثّتين |
Portanto, esta anatomia sugere que os corpos cogumelo têm algo a ver com a escolha da ação. | TED | لذا فإن هذا التشريح يقترح أن أجساد الماشروم لها وظيفة تفعلها مع إختيار التصرف . |
Com todos os corpos que tive neste último ano e meio é um milagre ainda ter espaço. | Open Subtitles | كل الجثث التي مررت عليها منذ سنة ونصف من العجيب انه ما زال عندي مساحة |
Aquelas três últimas raparigas que matou, onde estão os corpos? | Open Subtitles | الفتيات الثلاثة الأخيرات التي قمت بقتلهن أين جثثهن ؟ |
Jansky acabou por fazer uma descoberta histórica, que os corpos celestiais transmitem ondas de rádio bem como ondas de luz. | TED | لقد إكتشف جانسكي إكتشافاً تاريخياً, وهو أن الأجسام السماوية يمكن أن تصدر موجات راديو فضلاً عن موجات الضوء. |
Outros tiveram os corpos reforçados por uma haste interna. | Open Subtitles | وكان لكائنات أخرى أجسام يصلّبها قضيب داخلي. |