Conheço um bar onde Os cubanos vão procurar ajuda com os papéis. | Open Subtitles | إسمعي أنا أعرف حانة حيث يتلقى الكوبيين مساعدات في أوراق المواطنة |
Sabes o que nos disse? "Os cubanos não têm coragem pois o Kennedy devia ter sido morto por um cubano a seguir à Baía dos Porcos." | Open Subtitles | أنتى تعرفين ما قاله لنا ؟ الكوبيين ليس لدهم يقين بسبب كينيدي كان ينبغي أن يقتله أحد الكوبيين بعد خليج الخنازير |
- Acabei de ir buscar Os cubanos á estação | Open Subtitles | جيري، استقبلت الكوبيين تواً من محطة الحافلات. |
Se Os cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
Os cubanos estão no que poderiam ser consideradas jangadas. | Open Subtitles | الذي عليه الكوبيون هو ما يوصف بإحسان عوامات. |
Os cubanos estão a culpar-te a ti pelas ações dele. | Open Subtitles | تم وضعك مسئولا بفعل الكوبيين على تصرفاته |
Foram Os cubanos. Porque não recorrem a um novo fornecedor? | Open Subtitles | ـ حسنًا، بسبب الكوبيين ـ إذًا، دعنا نذهب إلى مزّود جديد |
São Os cubanos que têm o clube na 7th, certo? | Open Subtitles | أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟ |
Se Os cubanos nos apanharem, estamos mortos. | Open Subtitles | لأنه إذا أمسكنا الكوبيين فكلنا موتى |
Sabe, Os cubanos e os judeus dão-se muito bem. | Open Subtitles | انت تعرف ان الكوبيين واليهود انهم حقاً... كانوا دائماً بعضاً مع بعض |
Mas Os cubanos odeiam os hispânicos e os hispânicos acham Os cubanos uns mestiços arrogantes que se esqueceram de quem eram quando foram libertados em 1898. | Open Subtitles | لكن الكوبيين يكرهون الأسبان. والأسبان ينظرون إلى الكوبيين كأنهم حيوانات راكون مغرورة الذين نسوا مكانهم منذ أن حررتهم أمريكا في عام 1998. |
É como a Flórida antes de todos Os cubanos chegarem. | Open Subtitles | وكأنها فلوريدا قبل أن يأتي كل الكوبيين |
Emilio Juantorena, Os cubanos... sei de tudo. | Open Subtitles | ... إميليو Juantorena، الكوبيين... . أنا أعرف كل شيء. |
- Eu sei que foi ele que arranjou o negócio com Os cubanos, mas estamos a falar do meu sogro, Tony, Da minha família. | Open Subtitles | أعرف أنه أعد صفقة مع الكوبيين ولكن إنه حماى من نتعامل معه, يا (تونى), إنها عائلتى |
Se isso acontecer, lembrem-se que têm de negar a minha presença, e a de todos Os cubanos, o tempo todo e custe o que custar. | Open Subtitles | ! وإنحصلذلك , تذكـر أن تنفـي دائماً وجودي... و وجود كل الكوبيين هنا... |
Os cubanos tinham arrecadado o ouro em Barcelona, sobretudo graças ao Cano. | Open Subtitles | كان الكوبيين قد فازوا بالذهبيّة على برشلونة، ذلك بفضل (كانو). |
Com sorte, Os cubanos voltam para trás. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ, الكوبيون سيعودون أدراجهم. |
Os cubanos têm acesso gratuito à saúde. | Open Subtitles | الشيء الواحد الذي يمتلكه الكوبيون رعاية صحية عالمية مجانية |
Como podemos ver, Os cubanos têm o melhor Sistema de Saúde do mundo. | Open Subtitles | كما يمكننا أن نرى بوضوح، الكوبيون لديهم أفضل رعاية صحية بالعالم. |
Aí pode-se tocar com as melhores bandas. Todos Os cubanos de topo estão lá. | Open Subtitles | . يمكنك العزف مع أفضل الفرق . جميع الكوبيون هناك |
Os cubanos e os hispânicos desprezam os porto-riquenhos e todos, mesmo todos, cagam-se para os dominicanos. | Open Subtitles | الكوبيون والأسبان يحتقرون البورتوريكيين والجميع أعني الجميع، يكرهون الدومنيكان حقًا. |