"os cubanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكوبيين
        
    • الكوبيون
        
    Conheço um bar onde Os cubanos vão procurar ajuda com os papéis. Open Subtitles إسمعي أنا أعرف حانة حيث يتلقى الكوبيين مساعدات في أوراق المواطنة
    Sabes o que nos disse? "Os cubanos não têm coragem pois o Kennedy devia ter sido morto por um cubano a seguir à Baía dos Porcos." Open Subtitles أنتى تعرفين ما قاله لنا ؟ الكوبيين ليس لدهم يقين بسبب كينيدي كان ينبغي أن يقتله أحد الكوبيين بعد خليج الخنازير
    - Acabei de ir buscar Os cubanos á estação Open Subtitles جيري، استقبلت الكوبيين تواً من محطة الحافلات.
    Se Os cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    Os cubanos estão no que poderiam ser consideradas jangadas. Open Subtitles الذي عليه الكوبيون هو ما يوصف بإحسان عوامات.
    Os cubanos estão a culpar-te a ti pelas ações dele. Open Subtitles تم وضعك مسئولا بفعل الكوبيين على تصرفاته
    Foram Os cubanos. Porque não recorrem a um novo fornecedor? Open Subtitles ـ حسنًا، بسبب الكوبيين ـ إذًا، دعنا نذهب إلى مزّود جديد
    São Os cubanos que têm o clube na 7th, certo? Open Subtitles أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟
    Se Os cubanos nos apanharem, estamos mortos. Open Subtitles لأنه إذا أمسكنا الكوبيين فكلنا موتى
    Sabe, Os cubanos e os judeus dão-se muito bem. Open Subtitles انت تعرف ان الكوبيين واليهود انهم حقاً... كانوا دائماً بعضاً مع بعض
    Mas Os cubanos odeiam os hispânicos e os hispânicos acham Os cubanos uns mestiços arrogantes que se esqueceram de quem eram quando foram libertados em 1898. Open Subtitles لكن الكوبيين يكرهون الأسبان. والأسبان ينظرون إلى الكوبيين كأنهم حيوانات راكون مغرورة الذين نسوا مكانهم منذ أن حررتهم أمريكا في عام 1998.
    É como a Flórida antes de todos Os cubanos chegarem. Open Subtitles وكأنها فلوريدا قبل أن يأتي كل الكوبيين
    Emilio Juantorena, Os cubanos... sei de tudo. Open Subtitles ... إميليو Juantorena، الكوبيين... . أنا أعرف كل شيء.
    - Eu sei que foi ele que arranjou o negócio com Os cubanos, mas estamos a falar do meu sogro, Tony, Da minha família. Open Subtitles أعرف أنه أعد صفقة مع الكوبيين ولكن إنه حماى من نتعامل معه, يا (تونى), إنها عائلتى
    Se isso acontecer, lembrem-se que têm de negar a minha presença, e a de todos Os cubanos, o tempo todo e custe o que custar. Open Subtitles ! وإنحصلذلك , تذكـر أن تنفـي دائماً وجودي... و وجود كل الكوبيين هنا...
    Os cubanos tinham arrecadado o ouro em Barcelona, sobretudo graças ao Cano. Open Subtitles كان الكوبيين قد فازوا بالذهبيّة على برشلونة، ذلك بفضل (كانو).
    Com sorte, Os cubanos voltam para trás. Open Subtitles مع قليل من الحظ, الكوبيون سيعودون أدراجهم.
    Os cubanos têm acesso gratuito à saúde. Open Subtitles الشيء الواحد الذي يمتلكه الكوبيون رعاية صحية عالمية مجانية
    Como podemos ver, Os cubanos têm o melhor Sistema de Saúde do mundo. Open Subtitles كما يمكننا أن نرى بوضوح، الكوبيون لديهم أفضل رعاية صحية بالعالم.
    Aí pode-se tocar com as melhores bandas. Todos Os cubanos de topo estão lá. Open Subtitles . يمكنك العزف مع أفضل الفرق . جميع الكوبيون هناك
    Os cubanos e os hispânicos desprezam os porto-riquenhos e todos, mesmo todos, cagam-se para os dominicanos. Open Subtitles الكوبيون والأسبان يحتقرون البورتوريكيين والجميع أعني الجميع، يكرهون الدومنيكان حقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more