"os cuidados intensivos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العنايه المركزه
        
    • وحدة العناية المركزة
        
    Eu estava numa maca a ser levado para os Cuidados Intensivos em dor. Open Subtitles كنت في رحله مستعجله إلى العنايه المركزه تحت ألم فظيع
    - Levem-no para os Cuidados Intensivos. - Jeff, vamos. Open Subtitles لنأخذه إلى العنايه المركزه
    Mas levámo-la para os Cuidados Intensivos e está estável. Open Subtitles لكننا أدخلناها وحدة العناية المركزة وحالتها مستقرة
    Aqui são os Cuidados Intensivos, temos os pais, miúdos e professores das duas explosões aqui. Open Subtitles حسنا، تلك هى وحدة العناية المركزة لدينا كل والد، طفل، مدرس من الانفجارين الاخيرين هنا
    Porque isto são os Cuidados Intensivos Neonatais. Open Subtitles لأن هذه وحدة العناية المركزة للأطفال
    Levámos a tua filha para os Cuidados Intensivos Neonatais e os pulmões dela estão óptimos. Open Subtitles - وضعناها في وحدة العناية المركزة لحديي الولادة ورئتاها بخير
    Portanto, o apelo é este. Acho que é importante não nos metermos nesta via dos cuidados intensivos sem pensarmos a sério sobre se é ali ou não que queremos acabar, especialmente à medida que envelhecemos e ficamos mais frágeis e os Cuidados Intensivos cada vez nos oferecem menos. TED لذا اليكم النغمة: أعتقد أنه من المهم أن لا نصل لهذا بالطريق السريع إلى وحدة العناية المركزة بدون تفكير فيما هل نريد أن ننتهي بهذه الطريقة او لا، بالتحديد عندما نصبح أكبر و يزداد ضعفنا و وحدة العناية المركزة يصبح لديها القليل والقليل لتقدمه لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more