"os direitos das mulheres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقوق المرأة
        
    • لحقوق المرأة
        
    A Arábia Saudita está hoje a dar pequenos passos para aumentar os direitos das mulheres. TED السعودية هذه الأيام تأخذ خطوات صغيرة نحو تحسين حقوق المرأة.
    Então... fui educada para acreditar que defender os direitos das mulheres significava fazer tudo o que pudéssemos para colocar as mulheres no topo. TED إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة
    E, sobretudo, travam uma guerra desenfreada contra os direitos das mulheres. TED والأكثر وضوحاً،أنهم يقودون حرب شاملة ضد حقوق المرأة.
    E pelo que a senhora disse, pareceu que apoia os direitos das mulheres. Open Subtitles و مِن ما قالتهُ سيادتُها بدا وكأنكِ تدعمين حقوق المرأة
    que foi letal para os direitos humanos em especial para os direitos das mulheres, TED كانت قاتلة لحقوق الإنسان وبالتحديد لحقوق المرأة.
    Se não estivermos preparados para acreditar que elas são importantes, os direitos das mulheres também não são importantes e então não pode haver uma verdadeira mudança. TED و ما لم نتهيأ للتصديق بأن حكايات المرأة ذات أهمية، بالتالي لا يكن لحقوق المرأة أهمية، و عندها لن يحدث تغيير أبدا.
    os direitos das mulheres e tudo isso são muito importantes, mas não é boa ideia fazer um trabalho que a esgota. Open Subtitles تحيا حقوق المرأة وما إلى ذلك لكن ليس من الحكمة تولي وظيفة ستنهكك
    Da mesma forma, precisamos de nos afastar da sensação de que os direitos humanos são importantes devido às outras coisas que proporcionam ou que os direitos das mulheres são importantes devido às outras coisas que proporcionam. TED علينا التخلص أيضاً من الشعور أن، أهمية حقوق الإنسان في ما تحققه بعد احترامها، أو أن أهمية حقوق المرأة فيما تحققه بعد ضمانها.
    "Se lhes dermos um lugar no governo" — pergunta — "quem vai proteger os direitos das mulheres?" TED " لو أعطيناهم مكاناً في الحكومة،" تساءلت،" من سيحمي حقوق المرأة ؟ "
    E os meus pais não conseguem compreender porque é que algo tão simples como a moda ou os direitos das mulheres podem impedir-me de ver o meu irmão novamente. TED وبالنسبة لوالدي، فهما لا يستطيعان أن يفهما كيف أن شيئًا من البساطة بمكان مثل الموضة أو حقوق المرأة قد يمنعني من رؤية أخي مجددًا.
    Uma sondagem Kaiser recente concluiu que, desde as últimas eleições presidenciais em 2016, um em cinco americanos desfilou ou participou num protesto e o problema número um foi os direitos das mulheres. TED أفاد استطلاع حديث لمنظمة كايسر أنه منذ انتخاباتنا الرئاسية الأخيرة في 20016، خرج واحد من كل خمسة أمريكيين في مسيرة أو شارك في مظاهرة، وكانت القضية الأولى بشأن حقوق المرأة.
    os direitos das mulheres começam em casa? Compreendo. Open Subtitles هكذا، حقوق المرأة تبدأ في البيت؟
    os direitos das mulheres em África. Open Subtitles حقوق المرأة في أفريقيا
    A bebida, a mulher, até que o Darius estava na Internet a defender os direitos das mulheres e a liberdade de expressão. Open Subtitles الخمر، المرأة، وحتى أنّ (داريوس) كان على الأنترنت يدافع عن حقوق المرأة وحريّة التعبير.
    Kim, a tua notícia sobre o poço só teve sucesso porque não foi sobre tiros, foi sobre os direitos das mulheres. Open Subtitles تعرفين، (كيم)، السبب أن قصة القرية التي قمتِ بها ستجذب الناس هو أنه ليس بشأن تفجير ما بل بشأن حقوق المرأة
    E agora que é deputado, apoia os direitos das mulheres e quotas para elas. Open Subtitles و كعضو في البرلمان، هو من الداعمين لحقوق المرأة الآن و هل هذه صفقة مربحة؟
    Estamos a fazer história. Um grande passo para os direitos das mulheres. Open Subtitles نحن نصنع التّاريخ مرحى لحقوق المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more