"os encontros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المواعدة
        
    • المواعيد الغرامية
        
    • المواعده
        
    • الإجتماعات
        
    • من اللقاءات
        
    Dizem-me que estar lá é melhor do que os encontros "online". TED أخبروني أنها أفضل من المواعدة عن طريق الانترنت عندما هم هناك
    Mas esta história mostra que os encontros "online" não têm que ser uma seca. TED لكن الهدف من هذه القصة هو أن المواعدة عبر الإنترنت لا يجب أن تكون مروعة.
    Aliás, as pessoas não trazem os filhos para os encontros. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الناس في الغالب لا يحضرون أطفالهم وقت المواعدة
    É como dizer, vamos resolver as violações em encontros, tornando os encontros ilegais. TED فهذا يشبه قول، لنعالج مشكلة الإغتصاب في المواعيد الغرامية عن طريق جعل كل اللقاءات غير قانونية.
    Mas os encontros têm de ser sempre com rapazes? Open Subtitles سأحاول ولكن هل المواعده تكون دائماً مع الفتيان
    volto para Paris na quarta-feira. os encontros terminaram. Open Subtitles سأعود إلى باريس يوم الأربعاء . إن الإجتماعات إنتهت
    Com uma cicatriz dessas, acabaram-se os encontros com mulheres na piscina. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من اللقاءات مع النساء عند المسبح بندبة كهذه.
    Eu sei, foi por isso que comecei os encontros na Internet. Open Subtitles أعلم، ولذا شرعت في استخدام مواقع المواعدة
    Olha, os encontros já são muito difíceis de lidar para os adolescentes, quanto mais para as pessoas da nossa idade. Open Subtitles المواعدة صعبة بما يكفي للمراهقين ليفهموها فما بالك بإناس من عمرنا
    E é louca. E tu tens de ir lá dizer-lhe que eu te disse que os encontros não são coisa boa, e que o que vocês têm é raro... e que ela é uma idiota. Open Subtitles وحمقاء, ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة
    Muita gente não gosta de encontros. Dizem: "Detesto os encontros." Open Subtitles الكثير من الناس يكرهون المواعدة يقولون نكره المواعده، نكره المواعدة
    Porque achas que os encontros amorosos são sempre debaixo de uma árvore? Open Subtitles لمَ تفترضين أن المواعدة دائمًا ما تقام تحت الأشجار ؟
    Por acaso ficaste com o nome dela, DiNozzo, ou os encontros já não funcionam assim? Open Subtitles عليك حقا تذكر اسمها دينوزو ة أو أن ذلك ليست هي طريقة المواعدة بعد الآن؟
    Quer dizer, os encontros são excessivamente valorizados. Open Subtitles أعني، أن المواعدة تعطى أكثر من حقها
    Então decidi tentar os encontros online. Open Subtitles لذا قررت ان أجرب المواعدة بالأنترنت
    os encontros às cegas nunca são boa ideia. Open Subtitles المواعيد الغرامية المدبرة ليست جيدة أبداً
    Não percebo, sabes? os encontros... Open Subtitles انا اعني المواعيد الغرامية
    os encontros... não são o meu forte... estou sozinha. Open Subtitles المواعيد الغرامية لا تناسبنى
    Ouve, eu sei que não é fácil, mas tens de encarar os encontros como se estivesses numa ilha deserta. Open Subtitles أعلم , أنه ليس سهلاً لكن أنتِ تنظرِ الي المواعده مثل أنكِ علي جزيرة صحراويه ماذا؟
    Depois todos os encontros secretos com o Carter, até ao seu desaparecimento. Open Subtitles (ومن ثم كانت هُناك تلك الإجتماعات السرية مع (كارتر حتى إختفائه
    limitando os encontros futuros com o Matty. Open Subtitles عن طريق الحد من اللقاءات المستقبلية مع (ماتي). ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more