"os espanhóis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإسبان
        
    • الأسبان
        
    • الاسبان
        
    • الاسبانيون
        
    "os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." Open Subtitles المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان
    "Que se passa?" É a questão que os espanhóis fazem. Open Subtitles ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان
    Eminência, os espanhóis realmente têm escravos aqui. Open Subtitles يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا
    os espanhóis toleram-nos e mais nada, Bolo de Natal, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    os espanhóis vão para casa. Hoje é a última viagem de Zorro. Open Subtitles الأسبان يذهبون الى البيت اليوم الجولة الاخيرة لزورو
    Se surpreendermos os espanhóis e acertarmos um bom golpe, inspiraremos muita gente. Open Subtitles إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس
    Depois apareceram os espanhóis e os aztecas foram dizimados. Open Subtitles ثُمَ أتى الإسبان و أبادوا الأزتيك من على وجهِ الأرض
    Quando os aztecas viram os espanhóis a cavalo, pensaram que ambos eram uma só criatura. Open Subtitles عِندما رأى الآزتيك الإسبان على صهواتِ أحصنتهِم أولَ مَرة ظنوا أن الرجُل و الحِصان هما مخلوقٌ واحد
    os espanhóis nunca tinham visto algo como o minério de prata, e não sabiam como refiná-lo. Open Subtitles لم يواجه الإسبان أبداً شيئاً كخام الفضة قبلاً و لم يعلموا كيفية تنقيته
    Esta é uma guerra para destruir as fronteiras que os espanhóis nos impuseram, e unificar o continente. Open Subtitles هذه حرب لتدمير الحدود التى فرضها الإسبان علينا وتوحيد القارة
    Piratas a conspirarem com os espanhóis. Open Subtitles , ما الذي يجري ؟ . القراصنة يتأمرون مع الإسبان
    Mas, pelo menos, os espanhóis também não o têm, Majestade. Open Subtitles لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي.
    Porque é que os espanhóis atacariam a Rainha? Open Subtitles لماذا يريد الإسبان شنَّ هجوم على الملكة الإسبانية؟
    Libertar os espanhóis seria um golpe devastador na reputação de Sua Majestade. Open Subtitles إطلاق سراح الإسبان سيوجه ضربة مدمرة إلى سمعة جلالتك
    Deixa que os Democratas permitam os espanhóis a entrarem no negócio. Open Subtitles -وتخزين المؤن لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً
    Nós, como piada, dizemos que este é um Muro dos Incas e o Muro dos Incapazes, que são os espanhóis. Open Subtitles هذه حائط إنكا وهذا حائط إنكابيلي وهؤلاء هم الأسبان
    Assim como os espanhóis a roubaram dos mouros. Open Subtitles لقد قام بإستعارته من الأسبان و الأسبان أخذوه من الشمال الأفريقى
    Eu faço estes barcos da mesma maneira que os espanhóis e os portugueses fizeram as suas naus. Open Subtitles أنا أصنع هذه القوارب بنفس الطريقة التي صنع بها الأسبان و البرتغاليون سفنهم الاستكشافية
    El Cid acima dos ódios religiosos, apelou para a unidade de todos os espanhóis cristãos ou mouros, a encarar um inimigo comum que ameaçava destruir a Espanha. Open Subtitles تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد
    Poderiam ser os espanhóis... Maldito imbecil! Open Subtitles نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان
    60 anos depois, os espanhóis levarão estes super alimentos para a Europa. Open Subtitles سيجلب الاسبانيون هذا الغذاء بعد 60 عام إلى أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more