"os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
"Que se passa?" É a questão que os espanhóis fazem. | Open Subtitles | ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان |
Eminência, os espanhóis realmente têm escravos aqui. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا |
os espanhóis toleram-nos e mais nada, Bolo de Natal, | Open Subtitles | الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة |
os espanhóis vão para casa. Hoje é a última viagem de Zorro. | Open Subtitles | الأسبان يذهبون الى البيت اليوم الجولة الاخيرة لزورو |
Se surpreendermos os espanhóis e acertarmos um bom golpe, inspiraremos muita gente. | Open Subtitles | إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس |
Depois apareceram os espanhóis e os aztecas foram dizimados. | Open Subtitles | ثُمَ أتى الإسبان و أبادوا الأزتيك من على وجهِ الأرض |
Quando os aztecas viram os espanhóis a cavalo, pensaram que ambos eram uma só criatura. | Open Subtitles | عِندما رأى الآزتيك الإسبان على صهواتِ أحصنتهِم أولَ مَرة ظنوا أن الرجُل و الحِصان هما مخلوقٌ واحد |
os espanhóis nunca tinham visto algo como o minério de prata, e não sabiam como refiná-lo. | Open Subtitles | لم يواجه الإسبان أبداً شيئاً كخام الفضة قبلاً و لم يعلموا كيفية تنقيته |
Esta é uma guerra para destruir as fronteiras que os espanhóis nos impuseram, e unificar o continente. | Open Subtitles | هذه حرب لتدمير الحدود التى فرضها الإسبان علينا وتوحيد القارة |
Piratas a conspirarem com os espanhóis. | Open Subtitles | , ما الذي يجري ؟ . القراصنة يتأمرون مع الإسبان |
Mas, pelo menos, os espanhóis também não o têm, Majestade. | Open Subtitles | لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي. |
Porque é que os espanhóis atacariam a Rainha? | Open Subtitles | لماذا يريد الإسبان شنَّ هجوم على الملكة الإسبانية؟ |
Libertar os espanhóis seria um golpe devastador na reputação de Sua Majestade. | Open Subtitles | إطلاق سراح الإسبان سيوجه ضربة مدمرة إلى سمعة جلالتك |
Deixa que os Democratas permitam os espanhóis a entrarem no negócio. | Open Subtitles | -وتخزين المؤن لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً |
Nós, como piada, dizemos que este é um Muro dos Incas e o Muro dos Incapazes, que são os espanhóis. | Open Subtitles | هذه حائط إنكا وهذا حائط إنكابيلي وهؤلاء هم الأسبان |
Assim como os espanhóis a roubaram dos mouros. | Open Subtitles | لقد قام بإستعارته من الأسبان و الأسبان أخذوه من الشمال الأفريقى |
Eu faço estes barcos da mesma maneira que os espanhóis e os portugueses fizeram as suas naus. | Open Subtitles | أنا أصنع هذه القوارب بنفس الطريقة التي صنع بها الأسبان و البرتغاليون سفنهم الاستكشافية |
El Cid acima dos ódios religiosos, apelou para a unidade de todos os espanhóis cristãos ou mouros, a encarar um inimigo comum que ameaçava destruir a Espanha. | Open Subtitles | تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد |
Poderiam ser os espanhóis... Maldito imbecil! | Open Subtitles | نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان |
60 anos depois, os espanhóis levarão estes super alimentos para a Europa. | Open Subtitles | سيجلب الاسبانيون هذا الغذاء بعد 60 عام إلى أوروبا. |