os estrangeiros que tentaram fazê-lo nunca voltaram. - Boa sorte. | Open Subtitles | الأجانب القليلون الذين حاولو لم يعودوا أبداً,لذا حظ سعيد. |
Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
Vocês, os estrangeiros, têm uma maneira esquisita de gabar-se. | Open Subtitles | أنتم أيها الأجانب لكم طريقة غريبه في الجدال |
Ah... íamos... Casa do Jay. Amor para os estrangeiros. | Open Subtitles | سنجتمع لأجل الترحيب بالوافدين الاجانب, كونوا هنالك اذا |
Temos que encontrar mulheres para os estrangeiros. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب. |
Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
Sabes, o Mumbai é conhecido por turismo de transplantes, onde os estrangeiros ricos vem comprar órgãos aos pobres da Índia. | Open Subtitles | تعلمون .. مومباي مشهورة بسياحة زرع الأعضاء البشرية حيث يأتي الأغنياء الأجانب لشراء الأعضاء البشرية من فقراء الهند |
os estrangeiros entram por todos os lados e temos de impedi-lo. | Open Subtitles | الأجانب يتدفقون من كُل حدب وصوب ولابد أن نوقف ذلك |
Vossa Majestade, primeiro, disseram-nos que os Boxers destruiriam todos os estrangeiros em Pequim, em dois dias. | Open Subtitles | أولا قالوا الملاكمون سيدمر الأجانب في يومين التالي أنه لا يوجد جيش أجنبي يمكنها حتى الاقتراب من المدينة |
os estrangeiros cobram os impostos, tomaram conta da Alfândega, correios... | Open Subtitles | إن الأجانب يجمعون ضرائبها و أصبحوا مسئولين عن الجمارك الخاصة بها و نظامها البريدي.. |
os estrangeiros gozam de imunidade. | Open Subtitles | إن الأجانب يستمتعون بالحماية و المناعة من قوانينها هل يمكننا أن نتسامح و نتساهل مع.. |
os estrangeiros podiam recorrer aos tribunais e em 1941 muitos foram libertados, mas surgira uma nova ameaça às liberdades civis, o Regulamento 2-D. | Open Subtitles | الأجانب كان لهم حق الأستئناف أمام القضاء وبحلول عام 1941 كان أكثرهم قد أطلق سراحه لكن ظهر خطر جديد يتهدد الحريه المدنيه |
Foi ele quem me convenceu que nem todos os estrangeiros têm chifres! | Open Subtitles | فى الواقع, هو من أقنعنى أن كل ليس كل الأجانب يجرون وراء شهواتهم البعض منهم فقط. |
Bem, já estou aqui à duas horas e a Sra. Hardell acordou, só para me dizer que os estrangeiros estão a arruinar com o país... e depois voltou a dormir. | Open Subtitles | حسناً, كنت هنا لمدة ساعتان و السيدة هارديل إستيقظت فقط لإخباري لماذا الأجانب يخربون هذه الدولة ثم نامت ثانيةً |
Não incluem os estrangeiros no almanaque? | Open Subtitles | لا يضعون صور الأجانب في كتاب الصور خاصتكم ؟ |
Bem, Suzie, os culpados não são os estrangeiros. É o Aquecimento Global. | Open Subtitles | حسناً يا سوزي, الجناة ليسوا الأجانب انها ظاهرة الاحتباس الحراري |
Agora os estrangeiros têem o controle de Tianjin. Nós não temos nenhum trabalho. | Open Subtitles | الأجانب يتحكمون في مدينتنا الأن و لا توجد وظائف |
os estrangeiros estabeleceram fronteiras e marcaram áreas proíbidas. | Open Subtitles | الاجانب يضعون حدودا هنا ويحتلون مساحات واسعة من ارضنا |
Olha, os estrangeiros estão a dar-se bem. | Open Subtitles | انظر , لا يوجد عند الاجانب مشكلة لقد اعتادو على ذلك |
A Lotus Branca irá conduzir os estrangeiros para fora! | Open Subtitles | تحمينا القوة الالهية اقتلو الشياطين الاجانب |
Mas tenho o hábito de pensar em basco e traduzir para espanhol, para falar com os estrangeiros, como lhes chamo. | Open Subtitles | لكني افكر فيها و اترجمها للإسبانيه لنتحدث للأجانب كما ندعوهم |
Deixai o seu fim ser ditado pelo povo e um aviso para os estrangeiros. | Open Subtitles | و تحذير للأجانب موت العقيد لا تأثير له |