Fiz-lhes um gráfico, que mostrava: Comparem os EUA e a China com dois miúdos em posições opostas num sobe-e-desce num parque infantil, cada um representado pela dimensão da sua economia. | TED | وأعددت لهم مخططاً يمكنكم ملاحظته، ينصّ، قارن الولايات المتحدة والصين بطفلين على طرفي أرجوحة في ساحة لعب، كل واحد منهما ممثّل بحجم إقتصاده. |
HW: O aumento da retórica antagónica entre os EUA e a China é obviamente preocupante. O facto é que os países estão interligados, quer as pessoas compreendam as cadeias de suprimentos globais ou não. | TED | هيلين والترز: صعود الخطاب العدائي بين الولايات المتحدة والصين مزعج بشكل واضح، والأمر أن، الدول متداخلة سواء فهم الناس سلاسل الإمدادات العالمية أم لا |
Se não obtivermos este desejo, será terrível a divisão entre as pessoas que pensam a curto prazo e as que pensam a longo prazo, entre os EUA e a China, entre países pobres e ricos, e a maior parte das vidas daqueles dois mil milhões será bem pior. | TED | إذا لم نحصل على تلك الأمنية ، فإن القاسم بين الناس الذي يفكرون على المدى القصير والطويل سيكون سيئاً ، بين الولايات المتحدة والصين ، بين الدول الفقيرة والغنية ، وفوق كل ذلك حياة أؤلئك الأثنين بليون ستكون أسوأ بكثير . |