Mas os programadores ainda não ativaram os extraterrestres. | TED | لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد. |
Sabe que os extraterrestres estão a chegar porque ele ficou "preso" no tempo, levando-o a assistir a acontecimentos fora da ordem cronológica. | TED | إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني. |
Acredito que os extraterrestres deviam ser eliminados da Terra. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي أن تمحى الأجانب من الأرض. |
Não me identificava com essas histórias preocupadas com a xenofobia, a colonização e que via os extraterrestres como estranhos. | TED | لم أستطع فهم هذه القصص التي تمتلئ برهاب الأجانب، والاستعمار، ورؤية الأجانب على أنهم آخرون. |
Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. | Open Subtitles | لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية |
Se os extraterrestres vierem visitar-nos, somos uma civilização primitiva. | TED | إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية. |
Todas estas coisas fantásticas com que sonhamos que os extraterrestres possam ter feito no passado podem ser o nosso futuro. | TED | وجميع تلك الأمور الجميلة التي حلمنا بها ربما حققها الفضائيون من قبل، وقد تكون هي مستقبلنا. |
os extraterrestres podem ter vindo de qualquer sítio. | Open Subtitles | الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان. |
Oxalá os extraterrestres tenham direito a "Caixa". | Open Subtitles | حسناً، لنأمل أن يكون الفضائيين مؤهلين للعلاج النفسي |
Antes de mais, posso assegurar que se os extraterrestres existissem e visitassem o planeta, nós saberíamos. | Open Subtitles | حسناً , قبل كل شيء يمكنني أن أؤكد للناس أنه إذا كان الفضائيين موجودين حقا ونحن نقوم بزيارة الكواكب , فأننا سنعلم عن هذا |
Como a Área 51. onde eles escondem os extraterrestres. | Open Subtitles | مثل فلم "المنطقة 51". حيث يخفون جميع الفضائيين. |
Quer dizer, os extraterrestres não podem simplesmente aterrar a nave no jardim e levar o Kyle sem chamar a atenção. | Open Subtitles | أقصد بأن الفضائيين لا يمكن أن يهبطوا بمركبتهم الى باحتنا الامامية |
os extraterrestres encenaram tudo para que pensassem que estávamos mortos. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، زرع الأجانب الأفخاخ لذا أنت تعتقد بأنّنا كنّا موتى. |
Mas agora sei porque é que os extraterrestres cá estão, e não é coisa boa. | Open Subtitles | فقط الآن أعرف ما الأجانب هنا لوهو ليس جيد. |
Mas os extraterrestres são o centro das atenções. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم، أنت هل يقول الأجانب بؤرتك الحقيقية؟ |
os extraterrestres raptam o Cartman e fazem-no peidar fogo. | Open Subtitles | الحلقة التي يخطف فيها الكائنات الفضائية سائق العربة و يعطونه مسبار شرجي و يطلق غازات نارية |
Portanto, os idiotas são mais do que os extraterrestres. | Open Subtitles | لذا الحمقى عددهم اكبر من الكائنات الفضائية |
Se me puser melhor, acha que os extraterrestres me deixam em paz? | Open Subtitles | إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟ |
Billy Pilgrim não consegue dormir porque sabe que os extraterrestres dentro de uma hora vão raptá-lo. | TED | يعجز بيلي بيلغرم عن النوم لأنه يعلم أن المخلوقات الفضائية ستصل خلال ساعة لاختطافه. |
Uma é a de que os extraterrestres podem estar muito longe. | TED | أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا |
E os extraterrestres que não foram apanhados na explosão? | Open Subtitles | ماذا عن الغرباء الذين لم يكونوا متورطين فى الأنفجار ؟ |
Como muitas pessoas inteligentes sabem, os extraterrestres estão entre nós | Open Subtitles | كما يعرف كثيرا من الاذكياء ,الكائنات الفضائيه توجد حولنا فى كل مكان |
Pensei que os extraterrestres eram verdes. | Open Subtitles | حسبت مخلوقات الفضاء صغيرة وخضراء |