"os extraterrestres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفضائيين
        
    • الأجانب
        
    • الكائنات الفضائية
        
    • المخلوقات الفضائية
        
    • الفضائيون
        
    • عن الغرباء
        
    • الكائنات الفضائيه
        
    • مخلوقات الفضاء
        
    Mas os programadores ainda não ativaram os extraterrestres. TED لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد.
    Sabe que os extraterrestres estão a chegar porque ele ficou "preso" no tempo, levando-o a assistir a acontecimentos fora da ordem cronológica. TED إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني.
    Acredito que os extraterrestres deviam ser eliminados da Terra. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن تمحى الأجانب من الأرض.
    Não me identificava com essas histórias preocupadas com a xenofobia, a colonização e que via os extraterrestres como estranhos. TED لم أستطع فهم هذه القصص التي تمتلئ برهاب الأجانب، والاستعمار، ورؤية الأجانب على أنهم آخرون.
    Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. Open Subtitles لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية
    Se os extraterrestres vierem visitar-nos, somos uma civilização primitiva. TED إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية.
    Todas estas coisas fantásticas com que sonhamos que os extraterrestres possam ter feito no passado podem ser o nosso futuro. TED وجميع تلك الأمور الجميلة التي حلمنا بها ربما حققها الفضائيون من قبل، وقد تكون هي مستقبلنا.
    os extraterrestres podem ter vindo de qualquer sítio. Open Subtitles الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان.
    Oxalá os extraterrestres tenham direito a "Caixa". Open Subtitles حسناً، لنأمل أن يكون الفضائيين مؤهلين للعلاج النفسي
    Antes de mais, posso assegurar que se os extraterrestres existissem e visitassem o planeta, nós saberíamos. Open Subtitles حسناً , قبل كل شيء يمكنني أن أؤكد للناس أنه إذا كان الفضائيين موجودين حقا ونحن نقوم بزيارة الكواكب , فأننا سنعلم عن هذا
    Como a Área 51. onde eles escondem os extraterrestres. Open Subtitles مثل فلم "المنطقة 51". حيث يخفون جميع الفضائيين.
    Quer dizer, os extraterrestres não podem simplesmente aterrar a nave no jardim e levar o Kyle sem chamar a atenção. Open Subtitles أقصد بأن الفضائيين لا يمكن أن يهبطوا بمركبتهم الى باحتنا الامامية
    os extraterrestres encenaram tudo para que pensassem que estávamos mortos. Open Subtitles الوكيل سكولي، زرع الأجانب الأفخاخ لذا أنت تعتقد بأنّنا كنّا موتى.
    Mas agora sei porque é que os extraterrestres cá estão, e não é coisa boa. Open Subtitles فقط الآن أعرف ما الأجانب هنا لوهو ليس جيد.
    Mas os extraterrestres são o centro das atenções. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم، أنت هل يقول الأجانب بؤرتك الحقيقية؟
    os extraterrestres raptam o Cartman e fazem-no peidar fogo. Open Subtitles الحلقة التي يخطف فيها الكائنات الفضائية سائق العربة و يعطونه مسبار شرجي و يطلق غازات نارية
    Portanto, os idiotas são mais do que os extraterrestres. Open Subtitles لذا الحمقى عددهم اكبر من الكائنات الفضائية
    Se me puser melhor, acha que os extraterrestres me deixam em paz? Open Subtitles إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟
    Billy Pilgrim não consegue dormir porque sabe que os extraterrestres dentro de uma hora vão raptá-lo. TED يعجز بيلي بيلغرم عن النوم لأنه يعلم أن المخلوقات الفضائية ستصل خلال ساعة لاختطافه.
    Uma é a de que os extraterrestres podem estar muito longe. TED أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا
    E os extraterrestres que não foram apanhados na explosão? Open Subtitles ماذا عن الغرباء الذين لم يكونوا متورطين فى الأنفجار ؟
    Como muitas pessoas inteligentes sabem, os extraterrestres estão entre nós Open Subtitles كما يعرف كثيرا من الاذكياء ,الكائنات الفضائيه توجد حولنا فى كل مكان
    Pensei que os extraterrestres eram verdes. Open Subtitles حسبت مخلوقات الفضاء صغيرة وخضراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more