Então, os faraós, as tumbas, os monumentos, a grande civilização que os construíu você não está interessada? | Open Subtitles | .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين |
Sabes, antigamente quando os faraós governavam, as pessoas finas bebiam vinho. | Open Subtitles | سابقاً عندما كان الفراعنة يديرون المكان الناس الفاخرة تشرب النبيذ |
Desde os faraós Egípcios até os Shoguns do Japão. | Open Subtitles | من الفراعنة المصريين الى الشوجون اليابانيين |
O jovem rapaz tinha vivido e morrido há mil anos atrás, ele teria sido enterrado como os faraós anteriores a ele... em um monumento de proporções colossais... uma montanha artificial de pedra chamada "pirâmide". | Open Subtitles | لو كان هذا الفرعون عاش ومات قبل زمنه بآلاف السنين لكان سيدفن مثل أجداده من الفراعنة فى مبني تذكاري عظيم |
Foi o segundo faraó da 19ª dinastia... o mais rico de todos os faraós. | Open Subtitles | لقد كان الفرعون الثانى من السلاله التاسعة عشر أغنى الفراعنه على الإطلاق |
A Cidade dos Mortos... onde os faraós provavelmente esconderam a riqueza do Egipto. | Open Subtitles | نعم, مدينة الموتى حيث من المفترض أن يكون الفراعنه قد أخفوا ثروتهم |
Nos templos principais, uma vez apoiados por estes pilares... entre os maiores lugares de adoração já construídos... os faraós vivos faziam oferendas como uma maneira de se comunicarem com os deuses e o mundo do além e cortejar seus favores. | Open Subtitles | فى هذه المعابد الضخمة ذات الاعمدة الشامخة تم بناء اعظم دور للعبادة لكي تكون وسيلة الفراعنة |
Quando os Aztecas e os faraós existiam... | Open Subtitles | أو عام 1978؟ عندا كان الأزتك و الفراعنة يلعبون |
Morrerei aqui como os faraós com o meu legado, uma arma linda... a minha linda. | Open Subtitles | سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل |
Digo-vos uma coisa, agora entendo porque os faraós veneravam estes animais. | Open Subtitles | سـ أخبركم هذا أنا أفهم الآن .. لماذا قدّست الفراعنة هذه الحيوانات |
Posso dizer-te que os faraós egípcios o faziam tipo, duas vezes por semana, e... e... e provavelmente um chamado o "Ataque do Dinossáurio" ou algo assim. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن الفراعنة المصريين كانوا يفعلونها مرتين في الاسبوع حسناً؟ |
Resultou algumas vezes desde que os faraós eram grandes. | Open Subtitles | لقد أفلحت عدة مرات منذ أن كان الفراعنة ضخام البنية. |
Mas os faraós já morreram todos. | Open Subtitles | لكن الفراعنة هم جميعا في عداد الأموات الآن. |
Encontraram hieróglifos nas pirâmides, que mostram os faraós a cortar o cabelo. | Open Subtitles | لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم |
Indícios arqueológicos sugerem que o chá foi cultivado ali pela primeira vez pelo menos há 6000 anos, ou seja, 1500 anos antes de os faraós construírem as Grandes Pirâmides de Giza. | TED | حيث زُرع في الصين لأول مرة، حسب ما أشارت إليه الأدلة الأثرية أي قبل 6000 سنة، أو قبل 1500 سنة من بناء الفراعنة لأهرام الجيزة. |
- os faraós gostam de imagens fundas. - Basta de chicote! | Open Subtitles | - الفراعنة يحبون أن تكون صورهم محفورة بعمق |
Não é humor, isto. São piadas irritantes. Talvez fizessem rir os faraós, mas agora estamos no Século Vinte. | Open Subtitles | هذا ليست فكاهة ربما تضحك الفراعنة |
Diria que é uma sabti que data do final do Império Médio... enterrada com os faraós para os proteger na próxima vida.. | Open Subtitles | أفضل وصفه بـ"شابتي" من أواخر المملكة الوسطى . يدفن مع الفراعنة ليحميهم في الحياة الآخرة |
os faraós não tinham uma maneira estranha de esconder os túmulos? | Open Subtitles | -فراعنه ألم تكن لدى الفراعنه طريقة غريبة في إخفاء القبور؟ |
Com os faraós. | Open Subtitles | مع الفراعنه |