"os filhos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابناء
        
    • أبناء
        
    Eu não estava levando os filhos de Rama, gostaria de me jogar no rio. Open Subtitles وأنا لا يحملون ابناء راما ، وأود أن رمي نفسي في النهر.
    Desde esse dia, só os filhos de famílias nobres serviram como Cavaleiros. Open Subtitles ومُنذ هذا اليوم فقط ابناء العائلات النبيلة يَخدموا المملكة كفرسان
    os filhos de pastores não ficam com princesas. Open Subtitles . ابناء رعاة الماعز , لايكونون مع الاميرات
    Evidentemente, Harvard não aceita os filhos de déspotas. (opressor) Open Subtitles فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة
    Entre os filhos de mulheres, não há nenhum maior que João. Open Subtitles بين أبناء النساء، لقد كان ليس هناك شئ أعظم من جون
    - Sempre tentámos obedecer-lhe. - Somos os filhos de Abraão. Sempre preservámos a lei. Open Subtitles نحن ابناء ابراهيم ونحفظ الناموس دائما
    Todos os filhos de Mithras são incapazes de falar claramente? Open Subtitles هل كل ابناء "ميثراس" غير قادرين على التحدث بصراحة ؟
    Atrevo-me a dizer que é verdade o que os filhos de Mithras viram em si, e está cada vez mais perto, artista. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه صحيح ما شاهده ابناء "ميثراس" فيك. و أنت تقترب كل يوم يا فنان.
    Os filhos da perdição. os filhos de Doom. Open Subtitles أبناء دوم ابناء دووم
    Vamos manter isto entre os filhos de Ipswich. Open Subtitles لنحتفظ بهذا بين ابناء ابسويتش
    Capítulo 17. os filhos de Ipswich. Open Subtitles الفصل السابع عشر@ ابناء سويبتش@
    Todos os filhos de Deus são terríveis. Open Subtitles كلّ ابناء الرّب كذلك
    os filhos de Mithras têm estado a interferir com o teu destino desde muito antes de nasceres, Leonardo. Open Subtitles ... ابناء "ميثراس" متشابكين مع مصيرك من قبل أن توُلد يا "ليوناردو".
    os filhos de Ragnar Lothbrok serão falados enquanto os homens tiverem língua para falar. Open Subtitles إن ابناء (راجنار لوثبورك) سيتحدثون كالرجال الذي لديهم ألسنة فصيحة
    os filhos de Édipo. Open Subtitles ابناء أوديبز
    Ele partilhou entre os filhos de Aarão a totalidade do poder do pai deles, para providenciar padres dignos em numero suficiente... para o aumento dos rituais de sacrifício e adoração. Open Subtitles اشترك مع أبناء هارون اكتمال قوة اباهم لتوفير كهنة قيمين بأعداد وافرة بتزايد طقوس التضحيه والعبادة
    os filhos de Deus viram que eram lindas, e escolheram mulheres para eles. Open Subtitles أبناء الله رَأوا انهم جميلون، وأَخذَوا الزوجاتَ لأنفسهم،
    Pessoas como o Luke Trimble... e todos os filhos de Lawson, California. Open Subtitles أمثال لوك ترمبل وكل أبناء لوسن وكليفورنيا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more