"os gafanhotos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجراد
        
    • الدبابير
        
    • الجنادب
        
    • والجراد
        
    os gafanhotos tornam-se adultos com asas, e com condições boas como estas, isso ocorre 3 vezes mais rápido que o normal. Open Subtitles الجراد تحولوا الآن إلى بالغين ذي أجنحة ومع ظروف جيّدة مثل هذه فهم يتحولون ثلاث مراتٍ أسرع من الطبيعي
    os gafanhotos estão do outro lado, a equipa precisa continuar... Open Subtitles الجراد يتواجد خلف هذه المياه لهذا على الفريق المواصلة
    Voar não estava nos planos, mas graças ao helicóptero da FAO, a equipa pode agora encarar os gafanhotos de igual para igual. Open Subtitles الطيران لم يكن من الخيارات ولكن شكرًا لـ هيليكوبتر منظمة الأغذية والزراعة الآن يمكن أن يلعب الفريق في ملعب الجراد
    os gafanhotos estão a caminho! E fomos forçados a arranjar-lhes muita comida. Open Subtitles الدبابير تهجم علينا وتجبرنا علي جمع الطعام
    - Primeiro quero agradecer aos guerreiros por nos ajudarem... na nossa luta contra os gafanhotos. Open Subtitles أول شئ اريد ان أشكر المحاربون علي مساعدتهم لنا في معركتنا ضد الدبابير
    Que os gafanhotos vão comer tudo e que nunca chove nos Romarins. Open Subtitles الجنادب ستأكل المحاصيل والامطار لا تتساقط
    Tão certo como Deus ter afligido a Terra com a peste e os gafanhotos, eu e vocês estamos condenados. Open Subtitles فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك
    Quando está tempo seco... os gafanhotos vivem a vida deles, seres felizes. Open Subtitles عندما تجف الجراد يسير فى طريقه الخاص و يسعد الناس
    Quando os gafanhotos chegarem ao milho, vão comer tudo! Open Subtitles عندما يحط الجراد على الحقل سيلتهم كل شيء!
    Tiveste mais sorte com os gafanhotos que eu com o Lex? Open Subtitles آمل أن يحالفك الحظ مع الجراد أكثر مما حالفني الحظ مع ليكس
    No enxame, os gafanhotos emitem uma onda de energia para não chocarem. Open Subtitles عندما يهجم الجراد يبعث موجة طاقة لتفادي الإصتدام
    Sim, tal como os gafanhotos têm um bom negócio. Open Subtitles نعم,بنفس الطريقة التي تربح بها أعمال الجراد
    Chegamos, usamos o que podemos e vamos embora. Como os gafanhotos. Open Subtitles نأتي، ونستهلك ما نستطيع، ثم نذهب، مثل الجراد
    Deus enviou aqueles piolhos para a minha cabeça tal como enviou os gafanhotos para o Egipto, para me libertar das amarras corporativas. Open Subtitles الله سلّط القمل على شعري كما سلّط الجراد على مصر ليحررني من عبودية الشركات
    Deus é justo e devolver-nos-á os anos que os gafanhotos comeram. Open Subtitles الربّ يعيد إلينا الأعوام التى يلتهم فيها الجراد المحاصيل
    Se os gafanhotos devorarem todas as plantas, ficarei ao teu lado. Open Subtitles حتى إذا إلتهم الجراد كل النباتات سأقف إلى جانبك
    E no preciso momento em que o Hopper e o seu gang estiverem por baixo, lançamos o pássaro e assustamos os gafanhotos. Open Subtitles وعندما تاتي الدبابير سوف نطير بالطائر ونرعب هؤلاء الدبابير
    Prontos para fazer os gafanhotos chorar? Open Subtitles اهلا يا أولاد جاهزين لنؤدب هؤلاء الدبابير
    as formigas apanham a comida, as formigas ficam com a comida, e os gafanhotos vão embora! Open Subtitles النمل يجمع الطعام النمل يخزن الطعام ثم تغادر الدبابير
    A turma do 2º ano da Escola Primária do Túnel Sul... queria presentear-vos com um mural que desenhámos... convosco a ajudarem-nos na luta contra os gafanhotos. Open Subtitles خريجي الدفعة الثانية من مدرسة الانفاق الابتدائية نريد ان نقدم لكم هذه الصورة التي رسمناها لاصدقائنا الابطال , قاهرين الدبابير
    Ou todos os gafanhotos tocam música? Open Subtitles أم كل الجنادب تعزف الموسيقى؟
    Dizem que os gafanhotos e alguns bichos são esquisitíssimos em alguns países. Open Subtitles سمعتُ أن الحشرات والجراد طعام شهي في بعض الدول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more