"os geradores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المولدات
        
    • المولّدات
        
    • المُولدات
        
    • مولد الكهرباء
        
    • مولدات
        
    Se ligarmos os geradores de emergência, podíamos escoar umas escadas inteiras. Open Subtitles لو حولنا تشغيل المولدات الاحتياطيه نستطيع تفريغ مياه طريق السلم
    Sugiro o envio de homens para guardarem os geradores. Open Subtitles اقترح ان نرسل رجال لحراسة المولدات لا ..
    Quando os geradores de emergência começam a trabalhar, um alarme confirma os teus piores receios: os frascos de amostras estão todos partidos. TED وحالما بدأت المولدات الاحتياطية في العمل، قام إنذار بتأكيد أسوأ مخاوفك: إذ أدى الزلزال إلى تحطم جميع القوارير والحافظة للعينات.
    É o único que sabe reparar os geradores. Open Subtitles فأنتَ الوحيدُ الذي بإمكانه إصلاحُ المولّدات
    O seu último projecto foi substituir os geradores, de uma hidroeléctrica, no Iraque. Open Subtitles مشروعها الأخير كان استبدال المُولدات داخل سد الطاقة الكهرومائي في (العراق).
    Lembra-me para pedir que venham ver os geradores. Open Subtitles و ذكريني لكي اتصل ليصلحوا مولد الكهرباء
    Um terceiro componente são os geradores de padrões centrais. TED المكون الثالث هو مولدات الأنماط المركزية.
    - É atraído pela energia. - Desliga-se os geradores? Open Subtitles إنه ينجذب إلى الطاقة هل نغلق المولدات ؟
    Montem guarda a todos os geradores. Open Subtitles أيها الميجور ، نريد مراقبة مستمرة لكافة المولدات
    Liguem os geradores de emergência. Open Subtitles حسنا ضع تحميل الطاقة كله على المولدات الاحتياطية
    Usamos todo o combustível da cidade para os geradores. Open Subtitles لقد استنفذنا كل ما بالبلدة من وقود لكي ندير المولدات
    os geradores precisam do máximo combustível possível. Open Subtitles المولدات تحتاج لكل نقطة بنزين يمكننا الحصول عليها.
    Então, a fábrica ainda é propriedade do Estado, mesmo tendo retirado os geradores há anos atrás. Open Subtitles إذاً المبنى لا زال مُلكاً للحكومة على الرغم من ذلك فإنهم حافضوا على المولدات قبل سنين كثيرة
    - os geradores continuam activos, senhor. - Vão voltar a saltar? Sim. Open Subtitles المولدات لا تزال تعمل هل سكوتي مرة أخرى؟
    Estão a substituir os geradores eléctricos. Open Subtitles هم يقومون بتبديل المولدات الكهربائية المغناطيسية
    - os geradores estão a manter o suporte a vida, os traumas a aumentar. Open Subtitles المولدات الوسيلة الوحيدة لتشغيل أجهزة دعم الحياة لكن الحالات الطارئة تأتي بكثرة
    os geradores vão falhar daqui a algumas semanas, talvez a população civil tente invadi-los. Open Subtitles المولدات تتوقفُ في غضون أسبوعين وربما يحاول المدنيين إجتياحها
    os geradores 1 e 2 estão com altas temperaturas. Open Subtitles لدينا ارتفاع في درجة حرارة المولدات رقم واحد واثنين
    os geradores vão funcionar dentro de alguns segundos. Open Subtitles المولدات ستعمل من جديد فقط في غضون ثوان قليلة
    Nem teria reparado, se nao tivesse calculado que os geradores estavam a funcionar a 130%. Open Subtitles كان من المحتمل أن لا ألاحظه إذا لم أقم بحساب أن المولّدات كانت تشتغل في 130 % من كفاءتها.
    - Onde estão os geradores atómicos? Open Subtitles -أين المولّدات الذرّية؟ -ليس هناك وقت
    Eles mandaram abaixo os geradores! Open Subtitles ! لقد نالوا من المُولدات
    Verifica os geradores. Open Subtitles تحققا من مولد الكهرباء
    O primeiro alvo deles será os geradores de energia. Preparem-se para abrir o escudo. Open Subtitles هدفهم الرئيسي سيكون مولدات الطاقة استعدوالفتحالدرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more