os gnus não vão ficar por muito tempo, e quando eles partem, a maioria das moscas segue-os. | Open Subtitles | فإن حيوانات النو لا تبقى لمدة طويلة، و عندما يغادرون، سيتبعهم معظم الذباب. |
E com os gnus chegam insectos voadores - biliões deles. | Open Subtitles | و تأتي مع حيوانات النو الحشرات الطائرة - البلايين منهم. |
Gostamos de andar em grupos, como os gnus, como os leões. | TED | نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود |
os gnus não andam com leões porque os leões comem gnus. | TED | لان الأسود تأكل الوحوش البرية. |
Após meses a marchar, os gnus estão sedentos. | Open Subtitles | بعد مسيرة دامت لشهور قطعان النوّ متلهّفة لشرب الماء |
os gnus ainda estão muito longe mas, enquanto isso, podemos registar momentos de intimidade com esses crocodilos imensos. | Open Subtitles | لا تزال قطعان النوّ بعيدة لكننا نأمل في هذه الأثناء أن نوثّق هذه اللحظات الوديّة مع تلك التماسيح الضخمة |
É meio-dia. Está muito quente, mas ouço os gnus de novo. | Open Subtitles | الساعة 12 ظهرًا، الجوّ حار لكني أستطيع سماع قطعان النوّ مجددًا |
Finalmente, os gnus estavam a menos de um dia do Rio Grumeti. | Open Subtitles | قطعان النوّ أصبحت أخيرًا "على بعد يومٍ من نهر "غروميتي |
Conforme o dia avançava, os gnus deslocavam-se para o território da Malika. | Open Subtitles | بينما تشتدّ حرارة النهار (اقتحمت قطعان النوّ المهاجرة منطقة (مالايكا |