"os grandes artistas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفنانون العظماء
        
    • الفنانين العظماء
        
    Lisa, todos os grandes artistas adoram comida gratuita. Open Subtitles (ليسا) ، كل الفنانون العظماء يحبون الطعام المجاني
    A questão é que os grandes artistas experimentam sempre coisas novas, como o Miguel Ângelo ou o Shaquille O'Neal. Open Subtitles ما أقصده أن الفنانون العظماء دائماً يقدمون عروضاً جديدة مثل (مايكل آنجلو)، (أو( شوكيلأونيل..
    (Risos) Estou disposto a entrar numa guerra termonuclear por isso. (Risos) Ou seja, os grandes artistas apropriam-se, mas não das minhas coisas. TED (ضحك) "أنا على استعداد لشن حرب نووية حرارية على هذا". (ضحك) حسنا، بعبارة أخرى إذن، الفنانون العظماء يسرقون، ولكن ليس مني.
    Sempre pensei que os grandes artistas sentissem grande compaixão pelas outras pessoas. Open Subtitles لقد أحسست دومًا أن الفنانين العظماء يتملكهم شعور بالشفقة على الآخرين
    Deixe-me apenas dizer, com toda a modéstia, que todos os grandes artistas precisam de um grande director. Open Subtitles دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون
    Todos os grandes artistas sofrem antes de se tornar famosos. Open Subtitles كل الفنانين العظماء عانوا قبل أن يصبحوا مشاهير
    Isso é normal. Todos os grandes artistas sentem isso. Nicoletta, antes da cada espectáculo, ficava num estado... Open Subtitles كل الفنانين العظماء لديهم تخوف قبل الحفله
    Talvez não sejamos os grandes artistas que sonhamos ser. Open Subtitles ربما نحن لسنا الفنانين العظماء الذين حلمنا ان نكون عليهم
    O meu irmão diz que todos os grandes artistas tem de sair desta ilha. Open Subtitles أخي يقول كل الفنانين العظماء كان عليهم الأبتعاد من هذه الجزيرة
    Disse que os grandes artistas sempre se escondiam atrás do seu trabalho. Open Subtitles قال أن الفنانين العظماء دومًا ما يخفون أنفسهم في أعمالهم
    "Os pequenos artistas imitam. os grandes artistas roubam". Open Subtitles "أن الفنانين أقل شأناً يستعيرون الفنانين العظماء يسرقون ، "
    - Todos os grandes artistas que eu conheci tiveram aulas. Open Subtitles -كل الفنانين العظماء أعلم أنهم درسوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more