"os grandes lagos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البحيرات العظمى
        
    • البحيرات الكبرى
        
    Digamos que queremos livrar-nos de espécies invasivas, por exemplo, libertar os Grandes Lagos da carpa asiática. TED لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى.
    O meu pai contou-ma. Que aqui, onde os Grandes Lagos se encontram, ainda nadam meia dúzia de cadáveres de afogados. Open Subtitles والدي يقول انه هنا اين تتقابل البحيرات العظمى
    onde possamos ver o sul do Saara, ou a cidade de Nova Iorque num modo quase de sonho, ou o xadrez inconsciente dos campos da Europa de Leste ou os Grandes Lagos. como um conjunto de pequenas poças. TED عندما تستطيع رؤية الهاردابان الجنوبي بالصحراء أو أن ترى مدينة نيويورك بطريقة خيالية تقريبا، أو الأنسجة القطنية في حقول غرب أوروبا أو البحيرات العظمى كمجموعة من البرك الصغيرة.
    Maior parte delas sobre o Pacífico no noroeste e três, acho eu, sobre os Grandes Lagos. Open Subtitles معظمهم على المنطقة الشمالية الغربيةِ المحيط الهادي وثلاثة، أعتقد، على البحيرات الكبرى.
    Como a palavra "Homes", que representa os Grandes Lagos. Open Subtitles مثل "المنزل" الذي يمثّل البحيرات الكبرى.
    Quando andava na escola primária, descobri os primeiros exploradores e as suas expedições, Marquette e Joliet e como eles utilizaram os Grandes Lagos e o Rio Mississippi e os seus afluentes, para descobrir o Midwest e para traçar um caminho comercial no mapa até ao Golfo do México. TED عندما كنت في المدرسة الابتدائية، تعلمت عن المستكشفين القدامى و رحلاتهم، ماركيت و جوليت و كيف استخدموا البحيرات العظمى و نهر مسيسبي وروافده لاكتشاف الغرب الأوسط ولرسم خريطة طريق تجارة لخليج المكسيك.
    os Grandes Lagos. Open Subtitles البحيرات العظمى.
    O canal Erie saía do río Hudson, sobre Albany e dirigia-se directamente para os Grandes Lagos. Open Subtitles (قنـاة( إري)تشقّطريقـاًنحو نهر (هدسون وتنقلالنـاسبأمـان إلى البحيرات الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more