O feitiço de localizador dele vai trazê-lo cá sem os guarda-costas. | Open Subtitles | تعويذة الرصد خاصّته ستحضره لهنا بدون حرّاس. |
Por um longo tempo passado... eles foram os guarda-costas dos governantes de uma nação vizinha. | Open Subtitles | لوقت طويل مضى... كانوا حرّاس الحكّام من بلد مجاور. |
Presumo que vocês sejam... os guarda-costas do Jacob? E que vieram até a esta ilha para o proteger? | Open Subtitles | أفترض بأنّكم حرّاس (جيكوب) الشخصيّين وبأنّكم جئتم إلى الجزيرة لتحموه؟ |
São muitas vezes treinados para serem os guarda-costas da Fonte." | Open Subtitles | كنت كثيرا ما تدرب ليكون الحراس الشخصيين للمصدر. |
Quando o tal Atzerodt aparecer, avisa os guarda-costas do Vice-presidente. | Open Subtitles | مجرد نقطة له إلى الحراس الشخصيين لنائب الرئيس. |
O que os guarda-costas fazem. | Open Subtitles | ما يفعله الحراس الشخصيين |
os guarda-costas de Rodrigo não são só para a sua protecção. | Open Subtitles | حرّاس (رودريجو) ليسوا" "فقط لحمايته "إنّهم لحمايتها" |
Por que estão aqui? Somos os guarda-costas do senhor Sikdaar. | Open Subtitles | -نحن حرّاس السيّد (سيكدار) الشخصيون |
Então e os guarda-costas com quem ele costuma viajar? | Open Subtitles | حسناً ، و ماذا عن الحراس الشخصيين الذين يسافر معهم يا (سيمون) ؟ |
A porta... os guarda-costas... | Open Subtitles | ...البــاب ...الحراس الشخصيين |