"os herdeiros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الورثة
        
    • ورثة
        
    Foi generoso da tua parte criares um fundo em vida para que os herdeiros recebessem 10% das acções da LuthorCorp. Open Subtitles كان كرماً منك التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة من أسهم شركة لوثر كورب
    Há quem diga que os Poles são os herdeiros legítimos. Open Subtitles ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش
    os herdeiros insistem numa completa limpeza antes de ser posta à venda Open Subtitles الورثة يصرون على تطهيره بالكامل قبل ان اضعه رسمياً في السوق
    Mas venho perante vós para lhes dizer, que somos os herdeiros de uma luta pela liberdade. Open Subtitles ولكني أتيت امامكم لأقول اننا ورثة النضال من اجل الحرية
    Hoje não ousamos esquecer que somos os herdeiros daquela primeira revolução. Open Subtitles إنّنا لن نجرؤ أنْ ننسى اليوم إنّنا ورثة تلك الثورة الأولى.
    Os nossos costumes reais dependiam em blindar os herdeiros ao trono do mundo exterior. Open Subtitles عاداتنا الملكية تعتمد على من حماية ورثة العروش من الطغاة
    É a prova de que tu e a tua descendência são os herdeiros da fortuna Blackthorn. Open Subtitles إنها برهانه على أنك وسلالتك , الورثة الشرعيون لثروته
    Eles crêem que o nosso papel de governadores do planeta será posto de parte e que, por exclusão de uma parte, serão os herdeiros naturais. Open Subtitles هو إعتقادهم الذي إدارتنا الكوكب يترك... ... وذلك،بالأساس، هم سيصبحون الورثة الطبيعيين.
    Porque somos, por direito, os herdeiros da Terra! Open Subtitles لأننا الورثة الشرعيين للأرض..
    os herdeiros têm um motivo. Open Subtitles الورثة لديهم دافع للقتل
    os herdeiros. Open Subtitles الورثة.
    Não, são os herdeiros da fortuna Blackthorn e o Jeremiah Blackthorn não. Open Subtitles -كلا , إنهم ورثة ثروة (بركثورن ) ليس (جيرمايا بلاكثورن)
    Tudo porque acreditavam ser os herdeiros da Terra. Open Subtitles أنهم ورثة الأرض
    Ignorei as minhas investigações e passei a manhã a olhar para os herdeiros do Paul Wilkerman. Open Subtitles تجاهلت مهمة البحث لديَّ وقضيت الصباح باحثًا (في ورثة (بول ويلكرمان
    Daí em diante, hão-de suceder-me os herdeiros de Miki. Open Subtitles وبعدها فإن ورثة (ميكي) هم من سيخلفون
    A Isobel jurou que quando renascesse dos mortos destruiria todos os herdeiros de Gertrude. Open Subtitles أقسمت (إيزوبيل) على أنه عندما تنبعث إلى الحياة من جديد... ستقضي على كل ورثة (غيرترود... )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more