"os homens do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال في
        
    • من رجال
        
    • عن رجال
        
    • أتباع
        
    • النّاس حيثُ
        
    • رجالُ
        
    • وتضمينه في الرجال
        
    O que queres é vingança, mas não contra Os homens do livro. Open Subtitles ،ما تريدينه هو الانتقام لكن ليس من الرجال في تلك المسودة
    Eu mato-o. Vou matar todos Os homens do mundo. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    Uma dívida que seria gerida com com Os homens do dinheiro: Open Subtitles ، وهذا الدَين كان بحاجةٍ إلى خدمة لذا دخلت جيوش من رجال المال
    Juro pela fé que tenho por Deus e por S. Jorge que não só perdoei Os homens do norte ao escrever sob o selo mas também abertamente no meu coração. Open Subtitles أقسم على الايمان بأن اخدم الله وسانت جورج الأول المغفور له, واعفو عن رجال الشمال ليس فقط عفوا كتابيا
    Foram Os homens do Bishop, eles cortaram os cabos. Open Subtitles إنهم أتباع بيشوب، لقد قطعوا الأسلاك
    Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. Open Subtitles النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون.
    Precisamos de guerreiros, Audun. Que sejam Os homens do Rei. Open Subtitles نحتاج إلى مُحاربين, أرسل إلى رجالُ الملك
    Não quero que Os homens do júri lhe ponham mais roupa do que já tem. Open Subtitles لا أريد أن يقوم الرجال في هيئة المحلفين بوضع المزيد من الثياب عليك
    Bolas, dói-me o rabo de todos Os homens do meu trabalho no local de construção. Open Subtitles يا إلهي، رأسي يوجعني من كلّ الرجال في عملي في الإنشاء
    Os homens do Consulado que tentaram matar-te estavam todos involvidos nessa mesma operação obscura. Open Subtitles الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة
    Tratei que fosses embora sem o Vizir ou Os homens do Faraó saberem. Open Subtitles لقد نظمت لك ذهابك بدون ان يعلم الوزير او أي من رجال الفرعون
    E eles têm a certeza de que foram Os homens do Swope? Open Subtitles وهل تأكدوا أنهم كانوا من رجال سووب؟
    Os homens do Superintendente estão no quarto do meu tio. Open Subtitles كما كانت شكوكك هؤلاء الثلاثة من رجال (كيكوي)
    E Os homens do Kimber? Pensei que ele tivesse segurança. Open Subtitles ماذا عن رجال (كيمبر) ظننت أن لديه حماية خاصة
    Li o relatório sobre Os homens do Dimitri Voydan. Open Subtitles (قرأتُ التقرير عن رجال (ديمتري فويديان
    E Os homens do Prohaszka? Open Subtitles وماذا عن رجال (بورهاسكز)؟
    Os homens do Inquisidor estão na aldeia. Open Subtitles رجال من أتباع المحتسب أنهم في القرية.
    Ja vos disse, são Os homens do Bishop que estão lá fora. Open Subtitles لقد أخبرتكم، إنهم أتباع بيشوب
    Eu disse-vos, são Os homens do Bishop. Open Subtitles لقد أخبرتك، إنهم أتباع بيشوب
    Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. Open Subtitles النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون.
    Os Birkebeiners são Os homens do Rei. Mas conhecem-no? Open Subtitles الـ "بيرك باينر" هم رجالُ الملك ولكن أقابلوه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more