O que queres é vingança, mas não contra Os homens do livro. | Open Subtitles | ،ما تريدينه هو الانتقام لكن ليس من الرجال في تلك المسودة |
Eu mato-o. Vou matar todos Os homens do mundo. | Open Subtitles | سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله |
Uma dívida que seria gerida com com Os homens do dinheiro: | Open Subtitles | ، وهذا الدَين كان بحاجةٍ إلى خدمة لذا دخلت جيوش من رجال المال |
Juro pela fé que tenho por Deus e por S. Jorge que não só perdoei Os homens do norte ao escrever sob o selo mas também abertamente no meu coração. | Open Subtitles | أقسم على الايمان بأن اخدم الله وسانت جورج الأول المغفور له, واعفو عن رجال الشمال ليس فقط عفوا كتابيا |
Foram Os homens do Bishop, eles cortaram os cabos. | Open Subtitles | إنهم أتباع بيشوب، لقد قطعوا الأسلاك |
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Precisamos de guerreiros, Audun. Que sejam Os homens do Rei. | Open Subtitles | نحتاج إلى مُحاربين, أرسل إلى رجالُ الملك |
Não quero que Os homens do júri lhe ponham mais roupa do que já tem. | Open Subtitles | لا أريد أن يقوم الرجال في هيئة المحلفين بوضع المزيد من الثياب عليك |
Bolas, dói-me o rabo de todos Os homens do meu trabalho no local de construção. | Open Subtitles | يا إلهي، رأسي يوجعني من كلّ الرجال في عملي في الإنشاء |
Os homens do Consulado que tentaram matar-te estavam todos involvidos nessa mesma operação obscura. | Open Subtitles | الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة |
Tratei que fosses embora sem o Vizir ou Os homens do Faraó saberem. | Open Subtitles | لقد نظمت لك ذهابك بدون ان يعلم الوزير او أي من رجال الفرعون |
E eles têm a certeza de que foram Os homens do Swope? | Open Subtitles | وهل تأكدوا أنهم كانوا من رجال سووب؟ |
Os homens do Superintendente estão no quarto do meu tio. | Open Subtitles | كما كانت شكوكك هؤلاء الثلاثة من رجال (كيكوي) |
E Os homens do Kimber? Pensei que ele tivesse segurança. | Open Subtitles | ماذا عن رجال (كيمبر) ظننت أن لديه حماية خاصة |
Li o relatório sobre Os homens do Dimitri Voydan. | Open Subtitles | (قرأتُ التقرير عن رجال (ديمتري فويديان |
E Os homens do Prohaszka? | Open Subtitles | وماذا عن رجال (بورهاسكز)؟ |
Os homens do Inquisidor estão na aldeia. | Open Subtitles | رجال من أتباع المحتسب أنهم في القرية. |
Ja vos disse, são Os homens do Bishop que estão lá fora. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم، إنهم أتباع بيشوب |
Eu disse-vos, são Os homens do Bishop. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، إنهم أتباع بيشوب |
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Os Birkebeiners são Os homens do Rei. Mas conhecem-no? | Open Subtitles | الـ "بيرك باينر" هم رجالُ الملك ولكن أقابلوه؟ |