Ele pretende deixar os infectados lá em baixo, com quaisquer provisões que eles consigam surrupiar até que se encontre um tratamento. | Open Subtitles | إنّه ينوي ترك المصابين في الأسفل مع أيّا كانت كمية العذاء و التجهيزات المتوفرة لديهم حتى العثور على دواء |
Vi os infectados e corri como disse que faria. Vamos! | Open Subtitles | رأيت المصابين فركضت كما وعدتك، لكن علينا الرحيل فورًا. |
Lutamos contra os infectados ou esperamos que morram à fome, e depois? | Open Subtitles | نقاتل المصابين او ننتظر الموت جوعاً، وماذا بعد ذلك ؟ |
Não podemos deixar os infectados deixarem estas tendas. - Precisamos de uma quarentena. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح للمصابين بالخروج من تلك الخيام |
Assim que sairmos por aquela porta, ou nos apanham os infectados ou os atiradores. | Open Subtitles | إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة. |
Os sangues puros podem morrer e nós, os infectados, seremos aqueles que vos vão deixar abaixo. | Open Subtitles | الدماء الصافيه تموت وهذا ما نفعله اننا نحن المصابين سوف ندمركم ونحل محلكم |
E nós, os infectados, vamos ser os que vos vão destruir. | Open Subtitles | واننا نحن,المصابين بالعدوي سوف نكون,من ندمركم |
Mataram os infectados e queimaram a cidade! | Open Subtitles | قتلوا المصابين وأحرقوا مدينتهم على الأرض |
A única maneira de a derrotar é matar todos os infectados. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لهزيمة فمن قتل جميع الأشخاص المصابين. |
Se não apanharmos o Kamali ali, talvez nunca encontremos a cura, e os infectados vão morrer. | Open Subtitles | اذا لم نخرج كامالى من تلك الطائرة ربما لن تجد العلاج ابداً و اناسك المصابين لن يحصلوا على فرصة |
Sem isso, Martinez e os infectados na base vão morrer, se não contivermos isto, quanto mais vão morrer? | Open Subtitles | بدون العلاج , مارتينز وجميع من فى القاعدة من المصابين سيموت واذا لم نستطع احتواءة هناك , من يعلم من ايضاً ؟ |
Se as suas linhas se desmancharem, nada impedirá os infectados entre este local e o oceano. | Open Subtitles | إذا تم إختراق ذلك الخط لا يوجد شيء لوقف المصابين مابين هنا والمحيط |
O que tem acontecido é que oas equipas de extracção trazem os infectados com os não-infectados. | Open Subtitles | ما كان يحصل هو أن فرق الأنقاذ كانوا يرجعون المصابين مع الغير المصابين. |
As ordens são manter, os infectados fora do complexo. | Open Subtitles | الاموار تنص على ان جميع المصابين يبقون خارج المجمع |
Então, nós vamos remover os infectados, bloquear os portões e faremos sozinhos. | Open Subtitles | لذا سنطرد المصابين بالعدوى، ونسدّ البوابات وسنفعله بمفردنا. |
- Aparentemente, foste ferido no encontro com os infectados. | Open Subtitles | جليًا أنّك جرحت أثناء مواجهتنا مع المصابين. |
Não posso deixar os infectados saírem para o mundo. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح للمصابين بالخروج إلى العالم |
Este quarto é necessário para os infectados, o que já não é o vosso caso. | Open Subtitles | نحتاج هذه الحجرة للمصابين بالعدوى. وأنت لم تعد مصابا. |
o que significa que vamos deixar sair os infectados. | Open Subtitles | مما يعني السماح للمصابين بالخروج |
os infectados com o vírus atacarão outras pessoas... qualquer um, sem exceção. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين كل شخص، بدون إستثناء |
Só os infectados podem ficar dentro do prédio. | Open Subtitles | فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب |
Assim que os infectados vierem atrás de mim, corre para o rio. | Open Subtitles | حالما يسعى المصابون ورائي إجروا إلى النهر |